电影院线

  • 网络theaters
电影院线电影院线
  1. 在深圳上市的子公司万达电影院线(WandaCinemaLine)也有同样快速的增长。

    Growth at Shenzhen-listed subsidiary Wanda Cinema Line was similarly racy .

  2. 王健林的万达集团(WandaGroup)在美国娱乐行业的收购对象包括电影院线AMC娱乐控股公司(AMCEntertainmentHoldings)和制片公司传奇娱乐(LegendaryEntertainment)。

    US entertainment purchases by Mr Wang 's Wanda Group include cinema chain AMC Entertainment Holdings and production company Legendary Entertainment .

  3. 万达成功并购AMC之后,将成为全球规模最大的电影院线运营商。

    Wanda 's merger with AMC will create the largest movie theater owner in the world .

  4. 美国最大的电影院线组成的一个联盟即将达成一笔高达10亿美元的交易,将为赚钱的新一代3D电影铺平道路。之前,该组织已获得好莱坞3家主要电影公司的暂时支持。

    A consortium of the biggest US cinema chains is closing in on a $ 1bn deal that will pave the way for a new generation of money-spinning 3-D movies , after securing provisional backing from three key Hollywood studios .

  5. 美国电影院线运营商AMCEntertainmentHoldingsInc.的首席执行长洛佩兹(GerryLopez)说,我们的业务依赖于消费者的可支配收入,萎缩的就业群体和停滞不前的个人收入并不预示前景向好。

    Our business depends on discretionary consumer dollars , and a shrinking employment base and stagnant personal income are not the kind of foundation that bodes well for the future , ' says Gerry Lopez , CEO of AMC Entertainment Holdings Inc. , the movie-theater company .

  6. 中国零售综合企业大连万达(DalianWanda)开始进军养猪业。万达旗下业务繁多,既在中国开发房地产,也在美国其拥有的电影院线售卖爆米花,其地产子公司本月将在香港上市。

    Dalian Wanda , the Chinese retail conglomerate aiming for a listing in Hong Kong this month , has added pig farming to its expansive list of business units , which includes such diverse things as Chinese property and the popcorn sold in its chain of US cinemas .

  7. 电影院线很快公布,《采访》将不会公映。

    Theater chains quickly let it be known that The Interview would not be screened .

  8. 为实现这一目标,万达将展开更多并购,重点放在酒店、零售业和电影院线。

    To achieve that , the company will be making more acquisitions , focusing on hotels , retail and cinemas .

  9. 虽然泰国各大电影院线仍以播映外国电影为主,但只有泰国本土大片才能获得场场爆满的票房成绩。

    Foreign films may dominate multiplex schedules , but there 's nothing like a local blockbuster to pack the house .

  10. 这些利基市场往往由当地的地理环境所决定&地方电影院线和有线网络,小城镇的报纸等等。

    Often these niches are defined by local geography – regional cinema chains and cable networks , newspapers in small towns .

  11. 但是主要的电影院线仍然没有公映这部电影,它的公映只是一些小型的,独立剧院的福利。

    While the major cinema chains are still not screening the film , its release is proving a boon to smaller and independent theaters .

  12. 上海联合电影院线的官方人士郭英说这部电影已经入账10万元人民币(合15800美元)。

    Guo Ying , an official with Shanghai United Cinema Lines , said the film had taken in just 100000 yuan ( US $ 15800 ) .

  13. 《叶问:终极一战》下周将登陆中国内地电影院线,并在3月28日登陆香港、新加坡和马来西亚等亚洲电影市场。

    ' Ip Man : The Final Fight ' releases in China next week , and in other Asian markets , including Hong Kong , Singapore and Malaysia , on March 28 .

  14. 在中国电影产业快速发展的大背景下,电影院线呈现一线城市竞争白热化和向二线城市扩张的发展趋势。

    Against the background that the Chinese film industry develops rapidly , the development of the theater chains appears a tendency of the intense competition in the first-tier cities and the expansion towards the second-tier cities .

  15. 但就传播效果来看,我国的纪录片电影市场并不景气,昂贵的电影制作费用与电影院线的不认可使得人类学纪录片走院线传播这条路几乎行不通。

    But look on the dissemination of results , and our documentary film market downturn , high cost of film production and cinema are not authorized to go make anthropological documentary cinema spread this way is almost impossible .

  16. 近年来中国电影票房迅速增长,从2002年的仅人民币9.5亿元(合1.53亿美元)增至去年的人民币216亿元。2002年,中国开始允许现代电影院线在其市场运营。

    China 's box office has been booming in recent years , growing from a mere 950 million yuan ( $ 153 million ) in 2002 when China first began allowing modern theater chains to 21.6 billion yuan last year .

  17. 截至7月18日,《大圣归来》的票房达到了6.2亿元人民币,成为中国电影院线中票房最高的动画电影。此前这一票房冠军宝座一直被《功夫熊猫2》占据。

    By July 18 , " Monkey King " had raked in 620 million yuan ( $ 99.8 million ) , snatching the throne of the highest grossing animated film in Chinese cinemas , a title formerly held by " Kung Fu Panda 2 . "

  18. 也就是说,许多西方的辖区沿着已经被用于电影院的线正在建立计算机游戏分类的系统。

    That is , many western jurisdictions are establishing systems of computer game categorization along the lines that are already applied to cinema .

  19. 他的企业王国包括在中国的100座万达广场购物中心,以及百货商店、旅游公司和电影院,还包括它在2012年以26亿美元收购的美国第二大电影院线AMC娱乐(AMCEntertainment)。

    Among his business trophies are the 100 Wanda Plaza shopping centres , along with department stores , tourism businesses and chain of cinemas , in China , and AMC Entertainment , the second-largest cinema chain in the US , which he bought in 2012 for $ 2.6bn .

  20. 地级市的电影院也开始犹如雨后春笋般在近几年迅速开始崛起,大量电影院开始在这些二三线城市建立,电影院线不断扩大其市场覆盖率促使了电影市场的复苏。

    Prefecture-level city cinema like mushroomed rapidly in recent years have begun to emerge , a large number of cinema began to be established in the second and third tier cities , the cinema line continues to expand its market coverage to promote the recovery of the film market .