贷款条件

dài kuǎn tiáo jiàn
  • Loan terms;conditions for loans;terms of credit
贷款条件贷款条件
  1. 人们期待着贷款条件进一步放宽。

    People were betting on a further easing of credit conditions .

  2. IMF贷款条件法律问题研究

    Research on Legal Problem of the Conditionality of IMF Loan

  3. 电子机构通过Agent技术实现了窗口商店,为贷款者提供了一个虚拟借款市场,使他们能够有效的谈判跟自身利益有关的贷款条件。

    The electronic institutions through Agent Technology provide a means to implement a virtual loan marketplace for loan shoppers to window-shop and strategically and methodically negotiate their self-interest loan terms .

  4. 巴克莱资本(barclayscapital)的经济学家指出,一直在与imf进行艰苦谈判的土耳其应该会发现,贷款条件的放宽为双方之间达成协议铺平了道路。

    Economists at Barclays Capital point out that Turkey , which has been in difficult negotiations with the fund , should find its path to an IMF deal smoothed by the easing of conditions .

  5. 规则可能是这样的:如果借款者的收入大于X,债务小于Y,并且信用度为Z,那么他就符合特定额度的贷款条件。

    The rules might be of the form : If borrower has income above X , debt less than Y , and a credit score above Z , the borrower qualifies for a given loan amount .

  6. 在其中一个案例中,贷款条件规定,HTF股价不应跌破某一价值。

    In one case , loan conditions stipulated that the HTF share price should not fall below a certain value .

  7. 以上世纪90年代的亚洲金融危机为契机,由发展中国家提出和推动的IMF贷款条件改革必将引起IMF各个方面的改革,从而影响其他国际经济组织的改革。

    Taking the chance of Asian Financial Crisis in 90 's the former century , the reform of IMF conditionality launched by developing countries shall arose reforms in every aspect of IMF , and affect the reform of other international economic organizations .

  8. STEPHANIERICKARD:“但是实际上关于贷款条件的谈判是由技术非常娴熟的经济学家和IMF成员进行的,他们今后将继续进行他们的工作。”

    STEPHANIE RICKARD : " But the actual negotiations of the loan conditions on the ground is done by technocratic economists , staff members at the IMF , and they 're going to continue to do their job . "

  9. 基于我国不良贷款条件下的货币需求扩展函数研究

    On Augmented Money Demand Function under the Conditions of Non-performing Loans

  10. 但对其它一些国家来说,贷款条件的改善可能会带来帮助。

    But for some other countries , the reforms may help .

  11. 国际货币基金组织贷款条件研究:以阿根廷为例

    A Study of IMF 's Loan Conditionality : Taking Argentina for Example

  12. 如果抵押贷款条件要求的话你可能需要等待一年时间才能另行租房。

    Wait a year if the mortgage conditions require .

  13. 它以软贷款条件发放贷款。

    It extend credit on soft terms .

  14. 这是中国第一次要求房屋所有权记录作为贷款条件。

    It was the first time China has required home ownership records as part of lending criteria .

  15. 该报告还总结了贷款条件及贷款分期分批设计方面的经验教训。

    The retrospective also draws lessons from experience for the design of conditionality and loan tranching and phasing .

  16. 西班牙银行收紧抵押贷款条件的人数不良贷款的上升,价格的潜在买家。

    Spanish banks are tightening conditions on mortgages as the number of non-performing loans rises , pricing out potential buyers .

  17. 国际金融组织应该通过放宽贷款条件等措施,及时救助有需要的发展中国家。

    International financial institutions should act promptly to assist those developing countries in need through such measures as relaxing lending conditions .

  18. 世界银行对中等收入国家的贷款条件与其他多边发展银行相比在财务上是具有竞争性的。

    The World Bank lends to middle income countries on terms that are financially competitive when compared with other multilateral development banks .

  19. 国际货币基金组织的权力分配格局,便于发达国家利用各种贷款条件的实施,影响发展中国家的经济政策乃至政治事务。

    The power allocation architecture of IMF makes it easy for the superpower to intervene in the loan negotiations and influence the outcomes .

  20. 如果我是你,我会做些实际的事情,比如重新协商抵押贷款条件,找个房客,投递简历。

    If I were you I would do practical things like renegotiate the mortgage , get a lodger and send out your CV .

  21. 导致这种结果的原因相当复杂,但归结到一点就是房利美和房地美公司试图通过施行昂贵的收费政策和繁复的贷款条件来保全自身利益。

    The reasons are complex , but boil down to Fannie and Freddie trying to protect their profits by imposing onerous fees and conditions .

  22. 作为贷款条件,三大汽车公司必须在明年3月底之前拿出一套企业重组计划,以取得长期的生存能力和国际竞争力。

    In return , by the end of March the companies would have to submit a restructuring plan to achieve long-term viability and international competitiveness .

  23. 近年来,市场对资产担保证券的巨大需求推动放贷额大幅增长,大银行也相应放宽了贷款条件。

    In recent years , the intense demand for asset-backed securities fueled a lending boom that let big banks offer more generous terms on loans .

  24. 美国住宅市场衰退状况上月恶化,因为在贷款条件日益严格的情况下,市场需求跌至创纪录低点,而且美国房产价格下滑。

    The US housing recession deepened last month as demand fell to a record low and the value of Americans ' homes slid amid tightening lending conditions .

  25. 贷款条件是国际货币基金组织的资金能及时周转的重要保证,也是基金组织和借款国利益平衡的结果。

    The loan terms are important guarantee for IMF fund 's prompt turnover , and are also the result of benefit balance between IMF and the loan countries .

  26. 这些调控措施包括:提高交易税、抵押贷款条件更加严格、强制性的土地拍卖和限制建造豪华公寓和别墅等。

    These have included higher transaction taxes , more stringent limits on mortgage lending , mandatory land auctions and restrictions on the construction of luxury flats and villas .

  27. 再加上政府根据经济形势,采取宏观调控,经常会设置贷款条件,限制贷款发放。

    Apart from this , according to the economic situation , the government takes the macroeconomic regulation and control , often setting the loan conditions and limiting lending .

  28. 3月5日众议院通过的法案将允许裁决破产的法官更改贷款条件,给住房拥有者更好的机会避免其住房被没收。

    The measure approved on March 5 by the House would allow bankruptcy judges to alter the terms of mortgages to give homeowners a better chance of avoiding foreclosure .

  29. 2007年下半年以来,国家出台了多次加息和提高存款准备金率的政策措施,从开发商和购房者两头收紧信贷,提高贷款条件,抑制投机需求。

    Since the second half of 2007 , the State introduced a number of policies and measures , such as interest rate hikes and to raise the deposit reserve ratio and so on .

  30. 当甲方建设项目的储备资金周转发生困难时,乙方根据储备贷款条件,优先给予安排。

    V.When Party A finds a difficulty in the turnover of its reserve funds for the under-construction projects , Party B shall make a prior arrangement according to its reserve loan issuing terms .