迎神
-
迎神赛社生发于种种祭祀活动中,而祭祀过程中所形成的固定的程序和仪式,更值得我们特别的关注。
The regular procedure rite in sacrificial rites needs our special attention .
-
吹歌通常是在迎亲、喜庆或迎神等场合演奏。
Winds are usually in the wedding songs , happy or welcome playing God and so on .
-
建国前,多用于农村的婚丧嫁娶、迎神祭祀等活动。
Before the foundation , Suona is used for weddings and funerals , temple worship and other activities in rural areas .
-
民间歌舞庆祝戏内容与迎神赛社活动中迎请福禄寿神仪式有关。
The content of song and dance operas among popular folk are related to rites of welcoming gods of felicity and longevity .
-
首先介绍了民教冲突中引人注目的戏乐纠葛,然后考察了迎神赛社的历史渊源与社会功能。
The essay presents some of the more spectacular conflicts , and then examines the historical origins and social functions of religious processions .
-
后来渐渐地,燃放爆竹成了一种避邪、迎神和祈福的迷信活动。
Later on , little by little , firecrackers have become a kind of superstitious activity to avoid evil , greet gods , and pray for good fortune .
-
正是这一特殊的群体、特殊的生存状态、社会角色和特殊的传承和演出方式,使得他们对迎神赛社呈现一种动态的保存,戏剧活化石现象凸现无疑。
Just because of this special group , special living conditions , social role and special inheritance and performance , they turn into the active preservation of village festival .
-
这样当然不符合规矩,后来就由长者出面,规定初四日晚上一起行动迎神。
This , of course not in conformity with the rules , later on by the elders come forward to provide that act together early on the4th night of temple .
-
哈节活动过程共分为四个部分,顺序依次为迎神、祭神、入席宴饮与听哈、送神。
The Ha Festival course include four sections in turn like welcome to jinns , memorial ceremony for jinns , feasting while listening to chants , and seeing off jinns .
-
其实,绝大多数的现代国人都明白,用燃放爆竹的方法来避灾或迎神或祈福,毕竟虚幻。
As a matter of fact , most modern Chinese are aware that it is illusional to avoid evil , greet gods , or pray for good fortune by setting off firecrackers .
-
迎神赛社文化影响着民间演剧的内容和形态特征,民间演剧就是在迎神赛社所营造的氛围中形成自己特有的内容和形态。
The " Ying Shen Sai She " culture affect the content and patter of folk perform , In the circumstances of " Ying Shen Sai She " , folk performs form its own content and patern .
-
以色列阿,我必向你如此行。以色列阿,我既这样行,你当预备迎见你的神。
Therefore thus will I do unto thee , O Israel : and because I will do this unto thee , prepare to meet thy God , O Israel .