韩国语
- Korean
-
态(aspect)这个用语源于俄语的vid(关系),在19世纪初第一次被引入斯拉夫语的语法概念中,之后就在日耳曼语的语法和韩国语的语法中也得到广泛讨论和应用。
' Aspect ' originally stands from the Russian word ' vid '( relations ) . It was first introduced to the Slavic language in the early 19th century . And since then the word has been used in Germanic language as well as the Korean grammar .
-
韩国语是SOV型的语言,其语序比较自由,但这并非无限的自由,而是受到一定条件的限制。
Korean is a language with the structure of SOV , which is considered relatively free from the order . But researchers widely consider that this kind of free order is not unlimited , instead , it is restricted by some factors .
-
英汉互译中的韩国语专有名词音译问题
Korean Proper Names : Their Transliteration in English-Chinese and Chinese-English Translation
-
第2章介绍韩国语国际推广的背景资料。
Chapter 2 introduces the background information of overseas Korean spread .
-
韩国语词汇按其来源可分为固有词与汉字词及外来语三种。
Korea vocabulary includes two systems , Pure Korean and Sino-Korean .
-
指示词在韩国语和汉语中都有着广泛的应用。
Demonstratives are widely used both in Korean and Chinese .
-
韩国语中的汉字词缩略语
Contractions of the Words Written in Chinese Characters in Korean
-
这只是个比喻而已,不是要你去学韩国语。
It 's just a metaphor , not asking to do that .
-
自古以来,汉语与韩国语之间就有着很密切的联系。
Chinese language and Korea language are closely related since ancient times .
-
韩中词缀比较初探&以韩国语汉字词缀为中心
A Comparison of the Affixes between South Korean and Chinese
-
从符号学的角度看韩国语颜色词的文化信息
The Cultural Information in Korean Color Words Seen from a Semiotic Angle
-
浅谈韩国语汉字词与汉语对等词的词义差异
On the Semantic Differences Between Korean Chinese-character Words and Their Chinese Counterparts
-
韩国语汉字词研究综述
The Studies of Chinese Words in the Korean Language
-
韩国语发音教学中汉语拼音的活用与研究
Flexible Using of Chinese Pinyin in Korean Pronunciation Teaching
-
从造词法看韩国语汉字新词的语言经济性
Economical Features of New Korean Words Originated from Chinese
-
《初级韩国语》的汉字词与汉语词汇对比研究
Comparative Study of Sino-Korean Words in 《 Primary Korean 》 and Chinese Words
-
韩国语时点副词和汉语时点副词都有各自的特性。
Time point adverbs in Korean have different features from those in Chinese .
-
因此,韩国语学习者经常步入病句。
Therefore , Korean students are often commit errors .
-
韩国语新汉字词产生的背景
The Forming Background of the New Words Written in Chinese Characters of Korean
-
在教学项目的安排上应遵循循序渐进的原则;应结合韩国语的时制特点和汉语的动态范畴进行对比教学等。
Both the principle of gradual improvement and contrastive teaching should be followed .
-
但我却一句韩国语也不会。
But I will not be a Korean .
-
汉语词汇与韩国语汉字词的比较研究
Comparative Study of Contemporary Chinese and Sino-Korean Vocabulary
-
汉语新的特征及其在韩国语中的对应关系
The Features of " New " in Chinese and Its Correspondence Form in Korean
-
中国学生学习韩国语的难点解析
The Difficulty for Chinese Students to Learn Korean
-
关于韩国语语言史观
On the Conception of the Korean Language History
-
韩国语‘??’的特性及与汉语的对应关系
The Characteristics of ' ?? ' in Korean and the Corresponding Relations in Chinese
-
本论文以韩国语教材《新标准韩国语》中的韩语汉字词为研究对象。
The research object of this essay is the Chinese character words in Korean .
-
在韩国语教育中,也需要认识社会语言学的文化教育的重要性。
In Korean culture , the importance of education and training has been recognized .
-
英语的WH-移位和韩国语的WH-原位是客观事实。
Magnetic Shift WH-move in English and WH-in-situ in Korean are the objective facts .
-
汉语和韩国语都具有丰富的量词。
Quantifiers are rich in Chinese and Korean .