哥伦比亚广播公司
- 网络cBS;cbs news;Columbia Broadcasting System;CBC;cbs corporation
-
哥伦比亚广播公司的唱片公司已被索尼公司收购。
CBS Records was taken over by Sony .
-
与前一年相比,哥伦比亚广播公司的收视率再次大幅提高。
CBS 's ratings again showed huge improvement over the previous year .
-
名哥伦比亚广播公司的摄影记者在现场拍摄并编辑录像报道。
Three CBS cameramen were on site to shoot and edit taped reports . 3
-
据美国哥伦比亚广播公司(CBS)丹佛分部报道,丹佛市外的一个学区已决定将一周的上课时间缩短为四天(周二到周五),按照这一新时间表开展课程的第一个学年已经开始。
A school district outside Denver has decided to shorten its week to four days — from Tuesday to Friday , and the first school year on this new timetable just started , CBS Denver reports .
-
这件事2001年在哥伦比亚广播公司(CBS)和《纽约时报》(NewYorkTimes)进行调查后被公诸于众。
The attack was made public in 2001 following an investigation by CBS News and the New York Times .
-
最新消息:哥伦比亚广播公司(ColumbiaBroadcastingSystem)已经公布了周日《六十分钟时事杂志》对乔布斯的传记作家沃尔特•艾萨克森的专访视频以及其他未播出的片段。
UPDATE : CBS has posted Sunday's60 Minutes interview with Walter Isaacson plus several segments that weren 't in the broadcast .
-
金玉米说,CBS(哥伦比亚广播公司)的剧集《生活大爆炸》(BigBangTheory)与《纸牌屋》具有一定的可比性。
Goldkorn says CBS 's Big Bang Theory is the show to compare to House of Cards in China .
-
哥伦比亚广播公司还将播出收视率有保证的热门节目《星期四橄榄球之夜》(ThursdayNightFootball),覆盖10月底的档期。
The network will also broadcast a guaranteed ratings hit , " Thursday Night Football , " through late October .
-
罗伯特·帕克也曾出现在哥伦比亚广播公司60分钟节目“II”上,也是公共广播公司“查理罗斯秀”的常客。
Parker has also been profiled on CBS's60 Minutes II and is a frequent guest on PBS 's Charlie Rose Show .
-
美国哥伦比亚广播公司(ColumbiaBroadcastingSystem)将停播其播出时间最长的热门美剧《犯罪现场调查》(CSI:CrimeSceneInvestigation),该剧长达两小时的大结局将于9月底播出。
CBS will cancel one of its longest-running and popular shows , " CSI , " next season after a two-hour series finale in late September .
-
而哥伦比亚广播公司CBS的《破产姐妹》也面临同样的挑战。
And 2 Broke Girls on CBS faces the same challenge .
-
据哥伦比亚广播公司新闻报道,Oscar在这些病人去世前几天就开始围着他们转。
Oscar would begin hanging around people days before they passed away , according to CBS News .
-
在美国,YouTube网站和华纳音乐及哥伦比亚广播公司签订提供授权内容的协议。
In the US , YouTube has signed agreements with Warner Music and CBS to provide authorized content .
-
哥伦比亚广播公司-纽约时报(CBS-NewYorkTimes)最近进行的一项民调发现,三分之二的选民不认为希拉里是“诚实和可信任的”,尽管近似比例的选民对特朗普也有相同看法。
A recent CBS-New York Times poll found two-thirds of voters do not believe Mrs Clinton is " honest and trustworthy " - though a similar number said the same thing about Mr Trump .
-
在最近流出的一段美国哥伦比亚广播公司《周末清晨》的采访视频中,LadyGaga坦言了出名的烦恼。
In a revealing new interview with CBS 's " Sunday Morning , " Lady Gaga opened up about the downsides of fame .
-
为帮助改变这一现状,沃尔玛于去年聘请了之前在哥伦比亚广播公司互动媒体集团(CBSInteractive)CBS担任负责人的阿什。
Ashe was brought in last year from his previous job as the head of CBS Interactive ( CBS ) to help change that .
-
2017年1月,格兰杰开始在哥伦比亚广播公司(CBS)体育网络工作,担任游戏分析师。
In January of 2017 , Granger began working as a studio and game analyst for the CBS Sports Network .
-
上周,哥伦比亚广播公司/《纽约时报》(CBS/NewYorkTimes)的一次民调显示,25%的选民不相信奥巴马生于美国,还有18%的人称自己不清楚。
A CBS / New York Times poll showed last week that 25 per cent of voters did not believe Mr Obama was born in the US , while another 18 per cent said they did not know .
-
一开始提到这句话的是1967年CBS(美国哥伦比亚广播公司)的纪录片,几乎是在甘地逝世20年后了。
The first known mention of this quote is in a CBS documentary from 1967 , nearly 20 years after Gandhi 's death 。
-
在哥伦比亚广播公司(CBS)新闻节目面对国家(FacetheNation)中,罗姆尼指责奥巴马自上台以来在移民问题上毫无作为,然后付诸政治动机的权宜之计,而非寻求永久的解决办法。
On CBS 's Face the Nation , Mr Romney attacked Mr Obama for doing nothing on immigration since taking office and then resorting to a politically motivated stopgap measure rather than pursuing a permanent fix .
-
华特迪士尼(WaltDisney)、康卡斯特(Comcast)、21世纪福克斯、时代华纳(TimeWarner)、哥伦比亚广播公司(CBS)以及维亚康姆(Viacom),这些美国最大的媒体集团全都由男性领导。
The US 's biggest media groups - Walt Disney , Comcast , 21st Century Fox , Time Warner , CBS and Viacom - are all led by men .
-
其中包括弗雷德里克•萨莱诺,他目前在5家公司董事会任职,其中包括哥伦比亚广播公司(CBS)与维亚康姆公司(Viacom)。
That includes Frederic Salerno , who serves on five boards , including CBS ( CBS ) and Viacom ( VIA ) .
-
与此同时,对于哥伦比亚广播公司(cbs)这样的全国性免费电视播映商而言,与苹果的合作可能是转播费争夺战中更广泛谈判策略的一部分。
Meanwhile , for the national free-to-air broadcasters such as CBS , a deal with Apple could be part of a broader negotiating tactic in the battle over retransmission fees .
-
美国哥伦比亚广播公司(CBS)的儿童节目负责人佛瑞德·西尔弗曼为了使该节目的风格变得温和一点,把这只大狗改造成一个性格温顺懦弱的喜剧角色。
Fred Silverman , CBS 's head of children 's programming , is credited with softening the tone of the show by making the huge dog a yellow-bellied comedy figure .
-
在美国,最大的新闻机构一共有三家:美国全国广播公司(NBC)、美国广播公司(ABC)和哥伦比亚广播公司(CBS)。它们都力求做到主持人的个性化和播报形式的多样化。
The three major news networks in the United States – NBC , ABC , and CBS – strive for unique personalities in their anchors , and a relatively fluid broadcast format .
-
不过,来自美国南卡罗来纳州的共和党参议员林塞·格雷厄姆(LindseyGraham)星期天在接受哥伦比亚广播公司电视采访的时候指出,在一个自由社会里,人们在拥有权利的同时,也应该拥有责任。
But with rights come responsibilities in a free society , according to Republican Senator Lindsey Graham of South Carolina , who spoke on Face the Nation .
-
犯罪题材情节系列剧一直是哥伦比亚广播公司(CBS)的立命之本,《海军罪案调查处》、《犯罪现场调查》、《犯罪心理》等“长寿剧”均出自CBS之手。
Procedural crime dramas are CBS 's bread and butter . The network is responsible for developing long-running series like Naval Criminal Investigative Service , Crime Scene Investigation and Criminal Minds .
-
上周,三分之二的受访者向美国哥伦比亚广播公司(CBS)表示,最近的油价上涨打击了他们的经济状况,其中近40%的人表示,困境十分严重。
Last week , two-thirds of those polled told CBS that their finances had been hit by recent price increases , of which almost 40 per cent reported their hardship was serious .
-
10年前,当哥伦比亚广播公司(cbs)获得日本长野冬奥会电视转播权时,这家广播电视网在17天内,进行了170小时的报道。
Ten years ago , when CBS held the television rights for the Winter Olympics in Nagano , Japan , the network managed to broadcast 170 hours of coverage over 17 days .
-
哥伦比亚广播公司(CBS)出品的《生活大爆炸》要为不幸的拉杰(Raj)(昆瑙·内亚(KunalNayyar)饰演)带来新的爱恋对象了。
CBS ' The Big Bang Theory is bringing in a new love interest for Kunal Nayyar 's hapless Raj .