津巴布韦

jīn bā bù wéi
  • Zimbabwe
津巴布韦津巴布韦
津巴布韦[jīn bā bù wéi]
  1. 她在津巴布韦长大,当时该地叫罗得西亚。

    She grew up in Zimbabwe , or Rhodesia as it then was .

  2. 包括从阿尔及利亚到津巴布韦的94个国家在巴塞罗那设有代表处。

    There are 94 countries represented in Barcelona , from Algeria to Zimbabwe

  3. 多达1万名津巴布韦士兵正在莫桑比克执行任务。

    Up to ten thousand Zimbabwean soldiers are operating in Mozambique

  4. 他出生于津巴布韦,并在那里完成了经济学学士学位。

    He was born in Zimbabwe where he completed his first degree in economics .

  5. 津巴布韦是非洲工业化程度最高的经济体。

    Zimbabwe boasts Africa 's most industrialised economy .

  6. 那对夫妇8月从摩洛哥出发,驱车穿过撒哈拉大沙漠,游览了尼日利亚,正向津巴布韦进发。

    The couple set off in August from Morocco , drove through the Sahara , visited Nigeria and were heading for Zimbabwe .

  7. 货币:从阿富汗尼到津巴布韦元,全世界不同国家的货币。

    Currencies : from the Afghani to the Zimbabwe dollar , each country 's unit of currency .

  8. 津巴布韦总要比萨达姆的老鼠洞或巴博的暗堡强,这也是他现在能幸免的最好方案了。

    Zimbabwe is better than saddam 's rat hole or gbagbo 's bunker & and the best option he can salvage now .

  9. 他穿行于南非、斯威士兰、莱索托和津巴布韦等地托运货物。

    He hauls loads throughout South Africa , Swaziland , Lesotho and Zimbabwe .

  10. 他运送货物的脚步踏遍了南非、斯威士兰、莱索托和津巴布韦。

    He hauls loads outside the throughout South Africa , Swaziland , Lesotho and Zimbabwe .

  11. 在检测出德尔塔毒株后,津巴布韦政府上周末宣布将在乌伦圭区和卡里巴区实行为期两周的局部封锁。

    The Zimbabwean government announced at the weekend a two-week localised lockdown for Hurungwe and Kariba districts after detecting the Delta variant .

  12. 它们获得了安哥拉一个油田的一部分股份(该油田的作业方是英国石油(BP)),在津巴布韦拥有钻石权益,在从曼哈顿到新加坡的多个地方拥有房地产。

    They have secured a stake in an Angolan oilfield , operated by BP , diamond interests in Zimbabwe and real estate from Manhattan to Singapore .

  13. 就像津巴布韦的罗伯特•穆加贝(RobertMugabe)所展示的那样,任何人都能成功操作一台印钞机。

    As Robert Mugabe has shown , anybody can run a printing press successfully .

  14. 预期国务卿赖斯将会对津巴布韦总统RobertMugabe增加压力。

    Secretary Rice is expected to try to increase pressure on President Robert Mugabe .

  15. 他的讲话发表在上周的支持民族同盟-爱国阵线派报纸《星期日邮报》(SundayMail)上。对穆加贝,民族同盟-爱国阵线同事以及他们控制的一些公司的制裁在2002年津巴布韦暴力选举后实施。

    In The sanctions on Mr. Mugabe , his colleagues in ZANU-PF and some companies they control were d in 2002 , following violent Zimbabwe elections .

  16. 据美国中央情报局(CIA)的世界各国概况统计,日本国债已经约为相当于其国内生产总值(GDP)的200%,仅次于津巴布韦,位居世界第二。

    Its national debt already is roughly 200 % of GDP & second only to Zimbabwe , according to the CIA Factbook .

  17. Pa的飞机频繁地出没于津巴布韦首都哈拉雷的机场,并且他在那里购置大量物业,包括一栋20层高的建筑。

    Mr Pa 's plane frequently showed up at the Harare airport and he bought properties in the capital , including the20-storey Livingstone House .

  18. 在对全球179个国家自2000年起至今的人均gdp增长率进行排名后发现,意大利仅列于第169名;位于其后的仅仅是海地、厄立特里亚和津巴布韦这样极度贫困的国家。

    In the global league table of growth in GDP per head , it comes 169th out of 179 countries over the period since 2000 , beating only a handful ofbasket-casessuch as Haiti , Eritrea and Zimbabwe .

  19. 接着将风险的可拓识别模型和可拓评判模型应用于国际工程项目&津巴布韦的DD引水隧洞,应用结果证明了所建模型的可行性。

    Then the methods and the models are applied to the international project & DD tunnel in Zimbabwe , which testify the feasibility of the methods and models established above .

  20. 她的发言人SeanMcCormack上周表示,美国希望开始一个进程,以结束发生在津巴布韦的灾难。

    Her spokesman Sean McCormack said last week that the United States wants to start a process that will bring an end to the tragedy in Zimbabwe .

  21. 据NPR新闻的奥菲比亚·奎斯特·阿克顿从哈拉雷带来的报道,国务卿约翰·克里表示,选举结果并不能代表津巴布韦人民的意愿。

    From Harare , NPR 's Ofeibea Quist-Arcton reports Secretary of State John Kerry says the results do not represent a creditable expression of the will of the people of Zimbabwe .

  22. 返回哈拉雷后,茨万吉拉伊告诉记者这是场事故,但是像许多其他津巴布韦人那样,ButEvansKuntonda对此保持怀疑,他说政治暴力在津巴布韦有很长的历史。

    Mr. Tsvangirai told supporters Monday after returning to Harare that the crash was an accident . But Evans Kuntonda , like many Zimbabweans , has his suspicions saying Zimbabwe has a long history of political violence .

  23. 一些观察员认为,津巴布韦广播事务管理局(BAZ)其实已经决定了要授权给美国广播公司和津巴布韦新闻社。

    Some observers say the Broadcasting Authority of Zimbabwe ( BAZ ) has already decided to award the two licenses to ABC and Zimbabwe Papers .

  24. 布什政府宣布增加对津巴布韦的援助,同时扩大对总统Mugabe的批评。他们控诉Mugabe将津巴布韦变成了失败的国家。

    The Bush administration is coupling its announcement of more aid to Zimbabwe with an escalation of its criticism of Mr. Mugabe , who it accuses of transforming Zimbabwe into a failed state .

  25. 受害者的列表包括在美国的Anasazi,西南、玛雅、维京、迈锡尼希腊人和新月、印度河流域、大津巴布韦和吴哥窟的居民。

    S.Southwest , the Maya , the Greenland Norse , Mycenaean Greeks and inhabitants of the Fertile Crescent , the Indus Valley , Great Zimbabwe and Angkor Wat .

  26. 他的遗孀JoiceMujuru是津巴布韦两位副总统之一,正在进行激烈的继承权之争。

    His widow , Joice Mujuru , who 's one of the country 's two vice presidents , has been engaged in a bitter succession battle .

  27. 非洲事务副部长JohnnieCarson的评论发生在国务卿希拉里下周开始进行为期11天的非洲七国之行之时。此次非洲之行将主要集中在索马里和津巴布韦政治困境等问题。

    The comments from Assistant Secretary of State for African Affairs Johnnie Carson came as Secretary of State Clinton prepared to leave next Monday on an 11-day , seven nation African tour that will problem issues including Somalia and political trouble in Zimbabwe .

  28. 维多利亚瀑布在津巴布韦和赞比亚以及丘比国家公园在博茨瓦纳的奥卡万戈三角洲,在Maun区域给出了在这个菜单。

    The Victoria Falls in Zimbabwe and Zambia as well as the Chobe National Park in Botswana and the Okavango Delta in the Maun area are also presented in this menu .

  29. 按照这种分析,南非就是下一个津巴布韦。

    By this analysis , South Africa is the next Zimbabwe .

  30. 这些照片反映了它们在津巴布韦的工作情况。

    These photos provide a snapshot of their work in Zimbabwe .