港珠澳大桥

  • 网络Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge;HZMB;Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge
港珠澳大桥港珠澳大桥
  1. 港珠澳大桥水下结构物的多手段探测回声探测仪在我国内陆水体鱼类资源调查中的初步应用

    Multi Methods to Detect the Underwater Objectives Along the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge Preliminary applications of echosounder in the inland water fish resource investigation

  2. 目前,正在建设的国家重大跨海工程&港珠澳大桥工程已经明确提出了要使用62.5强度等级硅酸盐水泥制备高强混凝土。

    Currently , the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge Project , which is key state sea-crossing engineering , has been clearly put forward the need to using 62.5 strength grade of Portland cement .

  3. 港珠澳大桥的客流车流量预测与功能定位

    A forecast of passenger and vehicle flows and function orientation of the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge

  4. 通过工程项目可行性分析,港珠澳大桥的建设能够带动区域社会经济及各项事业的发展,与此同时,大型建设项目交通影响分析的问题也浮出水面。

    The construction project of HongKong-Zhuhai-Macao Bridge will promote socio-economic development with project feasibility analysis .

  5. 港珠澳大桥桥轴线水下结构物的多手段探测

    Multi Methods to Detect the Underwater Objectives Along the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge ( HZMB ) Axis

  6. 港珠澳大桥管理局局长朱永灵说,这个项目对广东、香港和澳门都有益处。

    Bridge Authority Director Zhu Yongling says the project will benefit Guangdong , Hong Kong and Macao .

  7. 水利工程地质勘察测量港珠澳大桥海中桥隧主体工程勘察中的地震反射勘探

    Hydraulic engineering geological exploratory survey Exploration of seismic reflection in the investigation for the main part of the Hongkong-Zhuhai-Macao Bridge

  8. 如果兴建港珠澳大桥,泛珠三角的经济将会迅猛发展。

    If the Hongkong-Zhuhai-Macau Bridge is built , the economy of the Pan-Pearl River Delta will grow much more rapidly .

  9. 港珠澳大桥是珠海市有史以来最为重要的基础设施和最大投资项目,是影响珠海未来发展的第一号核心工程。

    Hong Kong-Macau-ZhuHai Bridge is the most important infrastructure and biggest investment project , and the NO.1 core process in ZhuHai .

  10. 一俟完成有关研究,便会将研究结果提交国家发展和改革委员会,以便提请国务院批准为兴建港珠澳大桥立项。

    On completion , the study report would be submitted to the national development and Reform Commission for approval to create a project item for the bridge .

  11. 洪先生说,海豚数量的锐减同即将于2016年通车的港珠澳大桥的工程建设有关。

    Such a fall in numbers appears to have sped up with the construction of the Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge , which is slated to open in 2016 , says Mr. Hung .

  12. 广东省发展和改革委员会主任葛长伟说,港珠澳大桥由广东、香港、澳门三方政府共建共管。

    Guangdong Development and Reform Commission Director Ge Changwei says the bridge will be managed under the cooperation of the three regional governments that built it - Guangdong , Hong Kong and Macao .

  13. 港珠澳跨海大桥运营管理模式研究

    Operational and Managerial Situation Study of the Big Bridge Cross between Hongkong , Zhuhai and Macao

  14. 由于港珠澳跨海大桥联通三个不同体制的区域,故大桥的合理收费管理模式对大桥的建设有较大影响。

    As the cross-sea bridge of Hongkong-Zhuhai-Macao will connect three regions with different social systems , it is important to determine the reasonable toll mode for the construction of the bridge .

  15. 本文着重研究了拟建的港珠澳跨海大桥收费模式的基本特征,包括大桥的收费制式、收费方式和收费广场设置情况,为大桥建成后能够顺利运营收费提供了科学的方法。

    In the paper , the basic features of the toll mode of Hongkong-Zhuhai-Macao cross-sea bridge are studied , including the toll rules of the bridge , toll method and the situation of the tolling square , which will provide scientific methods for running and tolling after completion .