三代同堂

sān dài tónɡ tánɡ
  • 熟语three generations living under the same roof
三代同堂三代同堂
  1. 新三代同堂住宅

    New housing of " three generations under one roof "

  2. 家庭成员有时是三代同堂。

    The members of a family living together may belong to three generations .

  3. 母亲、女儿和外孙女三代同堂。

    Three generations were present mother daughter and granddaughter .

  4. 他的家庭是三代同堂住在同一屋檐下。

    His family is a nuclear family with three generations living together under one roof .

  5. 在美国,三代同堂还是不多见的。

    Three generations living under one roof is not very common in the United states .

  6. 她说,越来越少的人居住在父母和祖父母都工作的三代同堂的家庭。

    She says fewer people live in three-generation households , where the parents and grandparents work .

  7. 祖辈是三代同堂家庭中安排日常饮食的主要人物,表现在购买食物和决定烹调方式等方面。

    Grandparents were the key persons to arrange dietary in the families , including food selecting and cooking style .

  8. 住在自己建的多层房屋的社区里三代同堂。

    who live in this community of self-built multi-story houses where up to three generations live in one structure .

  9. 本文就此问题作出论述,并进一步对新三代同堂住宅提出初步设计构思。

    The article discusses this question and further pose an initial design idea about the new housing of " Three Generations under One Roof " .

  10. 乌市维吾尔城市居民三代同堂家庭会话中话轮语言选择模式及社会因素对其影响作用研究

    A Study on the Turn Choice Models in Conversation among Urumqi Tri & Generational Uyghur Families and the Influence of Social Factors on Their Turn Choice

  11. “三代同堂”住宅,对解决我国目前城市青年和老年两辈人的住宅问题,具有重要的现实意义。

    According to the needs of mordern life style , it is of important practical significance to the solution of present housing problem of both old and young generations .

  12. 本文主要通过对各种现实案例的分析来探索隔代照顾下这种新型的三代同堂家庭冲突的来源,试图为和谐家庭的构建提供一些启示。

    Through a variety of real case analysis , this paper attempt to explore the source of family conflicts in this new type of family that three generations live under one roof , and provide some inspiration for the building of a harmonious family .

  13. 李家是个大家庭,有三代人同堂。

    The LIS are a big family with three generations living together .