上访
- petition;appeal to the higher authorities for help;apply for an audience with the higher authorities to appeal for help;meet with the higher authorities
-
[appeal to the higher authorities for help] 群众到上级机关反映问题并要求解决
-
接待上访的群众
-
很多新浪微博用户说,由于潜在上访者数量庞大,他们已料到网站会出现崩溃。
Many Weibo users said they expected the crash due to the number of potential petitioners .
-
这一数字8月1日之前肯定涨到100000名上访者—否则不会被考虑。
That number must grow to 100000 petitioners before August 1-or it won 't be considered .
-
很多网民提议除夕那天上访政府部门,看看政府人员到时候会不会跟大家一样辛苦工作。
Many users proposed visiting government offices on Lunar New Year 's Eve , to ascertain whether officials are working as hard as everyone else .
-
有关负责人对国家媒体说,这样会让信访过程更加便捷,他们也可追踪民众的上访过程。
That makes the process more convenient , said officials who spoke to state media , and allows them to track the process of their pleas .
-
很多中国网友认为,网上信访系统与上访者亲自赴京上访一样,都有局限性,也都为权力滥用提供了空间。
Many of China * s Internet users argued that the online petitioning system , like its real-world counterpart , both suffers limitations and offers avenues for abuse .
-
通报说,东莞市公安局于2009年给予冀中星人民币10万元(16280美元)人道主义救助金,但他仍继续上访。
The local public security bureau had provided him with a humanitarian payment of 100000 yuan ( $ 16280 ) in 2009 , according to the announcement , but he nevertheless continued to petition .
-
据新华社报道,冀中星的家属从2005年7月就开始向东莞警方上访,说冀中星前一个月被治安队员殴打导致瘫痪。
According to Xinhua , Mr. Jis family began petitioning the Dongguan police in July 2005 , saying Mr. Ji had been paralyzed as the result of a beating he had received at the hands of informal police staff the previous month .
-
许多人将冀中星孤注一掷的举动视为对中国上访制度的惊人控诉。上访制度一直因效率低下、给人以虚假希望而受到诟病,一些人担心,冀中星在爆炸案之后受到关注,可能会鼓励其他人效仿。
Many saw in Mr. Jis desperate act a striking indictment of Chinas petitioning system , which has long been criticized for being ineffective and giving people false hope , and some worried that the attention Mr. Ji has received as a result of the bombing could encourage others to follow suit .