中国社会组织

中国社会组织中国社会组织
  1. 不可否认,社会环境的改善使中国社会组织的发展呈现蓬勃发展的态势。

    There is no denying the fact that social organizations has been growing vigorously because of the improvement of the social environment .

  2. 中国乡村社会组织重构研究

    A Study of the Organization Restructuring of China 's Rural Community

  3. 华人社区的冲突、控制与自治&二战前美国城市中的中国传统社会组织

    Conflicts , Control , and Autonomy in Chinese Communities : Traditional Chinese Social Organizations in Pre-War American Cities

  4. 伴随乡村改革的不断深入,乡村基层社会组织的原有功能已大部分被剥离,中国乡村社会组织重构的时机已经到来。

    Along with promoting rural reform , rural society organizations have been stripped of their original function , the time of organizations restructuring has come .

  5. 处在该时期的中国,社会组织的成长和发展被中国特殊的国情赋予了特定的功能和历史使命。

    In the period of social transition of China , by which the growth and development of social organization is given its specific function and mission .

  6. 受传统制度模式的影响,中国的社会组织在发展空间和发展境遇等方面面临着较多的限制,这些限制严重影响了社会组织的发展。

    Affected by the traditional system pattern influence , Chinese social organizations in the development of space and development situation , facing many constraints , these constraints seriously affected the development of social organizations .

  7. 当代中国社会应加强组织伦理的建设。

    Therefore , China should strengthen the construction of organizational ethic .

  8. 中国少数民族社会组织制度文化探讨

    On the Social Organizations of the Chinese Minorities

  9. 随着中国社会进行重新组织,思想界也被重新定位。

    As Chinese society was reorganized , the position of the intelligentsia was also redefined .

  10. 事业单位是计划经济体制的产物,是具有中国特色的社会组织。

    Public institutions are products of planed economy , which have the characteristics of Chinese .

  11. 要解决中国社会的再组织问题,必须有一面共同的旗帜。

    They needed a flag in common to solve the problem of rebuilding the social organization .

  12. 科学的国家化,还导致了中国社会中科研组织官僚化与科学活动中学术权威弱化的倾向。

    The statization of science also led to bureaucratizing of scientific organizations and the weakening of academic authority .

  13. 事业单位不仅占有丰富的人才资源,而且分布面广,为社会提供公共服务,是具有中国特色的社会组织。

    Affairs units are social organization with Chinese characteristics . Affairs units with wide distribution hold a wealth of human resources and provide public services .

  14. 共青团在组织发展和工作指导思想上的变革,预示着中国社会福利服务组织的良性发育,对于中国社会福利的长远发展具有重大意义。

    The development of the Communist Youth League and its guiding ideology forebodes that the well growth of social welfare service agency has great significance in long-term development of social welfare in China .

  15. 文章分别就中国少数民族社会组织制度文化的产生与发展、表现形式及其类型、功能与作用以及它所面临的现代变迁等问题进行了探讨。

    This article did some discussion from the formation and developing , expressing form and types , function and the changes faced by the social organization regulations culture of the Chinese minority nationality .

  16. 家族制度是中国最基本的社会组织形式,它深刻的影响了中国社会的发展,家族制度具体的影响了每个个体。

    The family system is the most basic forms of social organization in China , and it has a profound influence on the development of Chinese society and every individual .

  17. 事业单位是具有中国特色的法人社会组织,是我国公共部门中向公民和社会提供公益服务的主体,是国家机关的延伸和支撑。

    A corporate social organizations with Chinese characteristics the social organizations , is our country public sector to citizen and society , providing public service is a government body , extend and support .

  18. 村落家族文化体现着中国乡村社会中的组织特征和文化特征。它构成了中国社会生活的一个重要方面,是研究中国社会必不可少的一个透视角。

    Rural clans embody the organizational and cultural characteristics of Chinese rural society , and they make up an important part of Chinese social life and present absolutely necessary perspectives for the study of the Chinese society .

  19. 事业单位是一种富有中国特色的社会经济组织形式,其自身管理和发展状况是在当前社会转型变革中确定其改革与发展方向的重要影响因素。

    Public institution is an organizational form of society and economic with Chinese character . Its self-management and the condition of development are important influence factors that determine reform and developing direction in transform period of social transition .

  20. 认为在市场化改革的过程中,中国的社会结构、组织方式发生了巨大变化,由此引发了大量的社会问题,对国家治理提出了全新的要求和严峻的挑战。

    It argues that China has experienced great changes in social structure and organizational practice in the process of its market-oriented reform , which thereby has also triggered lots of social problems making new demands of and posing a big threat to state governance .

  21. 民间宗教是中国民间的一股不可忽视的潜在力量,其存在和发展与中国传统社会的组织方式以及这种组织方式的局限性之间存在着密切的关系。

    It is a potential force that we should not disregard , and there is a very close relationship between such a spirit and the constituting way of traditional Chinese society and its limitation .

  22. 我们在借鉴西方研究成果的同时,应在中国宗教的经验层面上形成适合于中国宗教组织研究的分析工具,从而把握现代社会的宗教组织及其特征,最终建立中国宗教社会学的组织模型。

    We should draw on the results of Western countries research , and set up the Chinese religious research system so as to grasp the features of modern religious organizations .

  23. 当前流行的有关中国农村基层组织性质的观点主要有大共同体本位和小共同体本位两种,然而在解释当代中国农村社会组织建构时都陷入了困境之中。

    The Great Community Standard and small Community Standard , the two representative viewpoints in the study of the social character of Chinese rural society today , are not satisfactory .