云支付
云支付
-
凭藉优酷土豆的用户数,我认为不管是内容,还是在与阿里巴巴的商务、大数据、云以及支付业务的合作方式方面,两家公司都有很多可以共同探索的有趣领域。
With our base , I think whether it 's in terms of content and how it ties with Alibaba 's businesses in terms of commerce , big data , cloud as well as payment , there are a lot of interesting areas we will explore together .
-
为了推动销售人员能合作销售(包括云产品和本地软件),SAP为所有的云产品交易支付“双份佣金”,即给传统软件销售代表和云销售人员同时支付佣金。
To get sales reps to work together and sell both cloud and on-premise purchases , sap has been " double comp-ing " all cloud deals , meaning it is paying a commission to both the traditional software reps and cloud salespeople .