亚拉巴
- 网络Arabah;the plain
-
还有约旦河东的全亚拉巴,直到亚拉巴海,靠近毗斯迦山根。
And included all the Arabah east of the Jordan , as far as the Sea of the Arabah , below the slopes of Pisgah .
-
押尼珥和跟随他的人整夜经过亚拉巴,过约旦河,走过毕伦,到了玛哈念。
And all that night Abner and his men went through the arabah ; they went over Jordan and through all bithron and came to mahanaim .
-
大卫和跟随他的人却在玛云旷野南边的亚拉巴。
Now David and his men were in the Desert of Maon , in the Arabah south of Jeshimon .
-
又将亚拉巴和靠近约旦河之地,从基尼烈直到亚拉巴海,就是盐海,并毗斯迦山根东边之地,都给了他们。
As well as the arabah , with the river Jordan as their limit , from chinnereth to the salt sea , under the slopes of Pisgah to the east .
-
与北方山地、基尼烈南边的亚拉巴高原,并西边多珥山冈的诸王;
And to the northern kings who were in the mountains , in the Arabah south of kinnereth , in the western foothills and in naphoth dor on the west ;
-
3与约旦河东边的亚拉巴,直到基尼烈海,又到亚拉巴的海,就是盐海,通伯耶西末的路,以及南方,直到毗斯迦的山根。
He also ruled over the eastern Arabah from the Sea of Kinnereth to the Sea of the Arabah ( the Salt Sea ), to Beth Jeshimoth , and then southward below the slopes of Pisgah .
-
城被攻破,一切兵丁就在夜间从靠近王园两城中间的门逃跑。迦勒底人正在四围攻城,王就向亚拉巴逃走。
Then the city wall was broken through , and the whole army fled at night through the gate between the two walls near the king 's garden , though the Babylonians were surrounding the city .
-
以下所记的,是摩西在约旦河东的旷野,疏弗对面的亚拉巴,就是巴兰,陀弗,拉班,哈洗录,底撒哈中间,向以色列众人所说的话。
These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness , in the plain over against the Red sea , between Paran , and Tophel , and Laban , and Hazeroth , and Dizahab .
-
他对我说,这水往东方流去,必下到亚拉巴,直到海。所发出来的水必流入盐海,使水变甜(原文作得医治下同)。
Then said he unto me , These waters issue out toward the east country , and go down into the desert , and go into the sea : which being brought forth into the sea , the waters shall be healed .
-
耶和华,万军之神说,以色列家阿,我必兴起一国攻击你们。他们必欺压你们,从哈马口直到亚拉巴的河。
But , behold , I will raise up against you a nation , O house of Israel , saith the LORD the God of hosts ; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness .
-
那从上往下流的水,便在极远之地,撒拉但旁的亚当城那里停住,立起成垒;那往亚拉巴的海,就是盐海,下流的水全然断绝。
The water from upstream stopped flowing . It piled up in a heap a great distance away , at a town called Adam in the vicinity of Zarethan , while the water flowing down to the sea of the Arabah ( the salt sea ) was completely cut off .