后代

hòu dài
  • offspring;descendant;progeny;posterity;later generations;later ages;later periods;progeniture succeeding era
后代后代
后代 [hòu dài]
  • (1) [posterity;offspring]∶一个祖先的直到最远一代的后裔

  • 子孙后代

  • 留传给后代

  • (2) [later ages]∶某一时代以后的时代

  • 这些远古的事,大都是后代人们的推测

  • (3) [progeny]∶动植物的后裔

  • 异种杂交的小麦后代

后代[hòu dài]
  1. 总结提出了超级玉米育种的各种具体目标、选择基础材料与杂交后代的标准及提高育种效率的超级玉米育种方法。

    It was suggested to the aims , standards of selection the base and later periods material , methods of the super-maize breeding .

  2. 他们对因果观的认识、剖析、解决都对后代哲学的发展产生过重要影响。

    Their understanding , analysis and solution on causal theory all have had important influence on the development of philosophy of later periods .

  3. 我们怎样才最能满足后代子孙的需要?

    How can we best serve the needs of future generations ?

  4. 我常常想:后代将怎样评价我们所作出的努力。

    I often wonder what future generations will make of our efforts .

  5. 留给子孙后代的将是环境的污染与破坏。

    Future generations will be left with a legacy of pollution and destruction .

  6. 他们是最初的英格兰和苏格兰定居者的后代。

    They are descendants of the original English and Scottish settlers .

  7. 这一地区现在吸引了60多种鸟类到此繁育后代。

    The area now attracts over 60 species of breeding birds .

  8. 镰状细胞贫血通过隐性基因遗传给后代。

    Sickle-cell anaemia is passed on through a recessive gene .

  9. 它们是早期移民带来的一些植物的后代。

    They are the descendants of plants imported by the early settlers .

  10. 摄影师用摄像机为后代记录下了这个场景。

    A photographer recorded the scene on video for posterity

  11. 他们是帝王的后代,但是现在境况大不如前了。

    They are the descendants of emperors and kings and are now living in reduced circumstances .

  12. 她说如果人类现在不采取决定性的行动,那就只会把问题留给子孙后代。

    She said if the world did not act conclusively now , it would only bequeath the problem to future generations

  13. 古代中国人在仔细观察、认真记录天体运动的过程里,为后代留下了宝贵而又有趣的资料。

    In the process of their careful watching and recording the celestial movements the Chinese provided valuable and interesting information for succeeding generations .

  14. 我们必须为后代子孙保护土地/自然资源。

    We must conserve our land / natural resources for future generations .

  15. 专家正在研究动物繁衍后代的能力。

    Experts are doing research on animals ' power to procreate their species .

  16. 为了后代,我们应该放眼未来。

    We have to look towards the future , for the good of our grandchildren .

  17. 杰克是她唯一的后代。

    Jack is her only offspring .

  18. 后代把这个案子翻了过来。

    The posterity reversed the verdict .

  19. 我们想给后代在恢复海洋健康方面做出示范。

    We want to lead the way in restoring the health of the ocean for future generation .

  20. 但是随着树长大,这些条件可能会发生改变,这一地区可能不再适合树的后代的生长。

    But as it ages , these conditions may change and the area around it may no longer be suitable for its offspring .

  21. 这些禁令旨在使未来的世界变得更加美好,我们所做的努力肯定不是徒劳的,但这些禁令的效果可能只有子孙后代才能看得到。

    While the efforts are certainly not futile , the results of such bans will likely only start to be seen by generations down the line , bettering the world for the future .

  22. 另一方面,人类的后代则非常善于合作。

    Human children , on the other hand are extremely corporative .

  23.  他们可以和素未谋面的人交流,还可以和后代分享他们的知识。

    They   could   communicate   with   people   that   they   never   see   and   share   their   knowledge   with   future   generations .

  24. Voyagers《太空异旅》在不久的未来,30名年轻男女被送往太空,到一个刚被发现的行星繁殖人类后代。

    In the near future , 30 young men and women are sent into space to populate a recently discovered planet .

  25. 他是维多利亚女王的后代。

    He is a descendent of Queen Victoria .

  26. 他们是契约外来工的后代

    They are descendants of indentured importees .

  27. 一本好书是一位鸿儒的宝贵心血,是立意奉献给子孙后代的不朽珍宝。

    A good book is the precious life-blood of a master spirit , embalmed and treasured up on purpose to a life beyond life .

  28. 新南威尔士州的环境部长在一份声明中说,新南威尔士州会尽一切努力为后代保护考拉。

    In a statement , the New South Wales Environment Minister said his state would do everything it could to protect koalas for future generations .

  29. 因此,我希望你们为每个人,包括我们的后代,重新构建一个空气质量更好、生活质量更好的世界。

    So I want you to reimagine a world with better air quality , better quality of life and better quality of living for everyone including our future generations .

  30. 议会委员会主席凯特·费尔曼警告说,如果这份报告被忽视,我们的后代可能就再也看不到野生考拉了。

    Cate Faehrmann , the chair of the Parliamentary Committee , warned future generations may not see a koala in the wild again , if the report is ignored .