宫阙

gōng què
  • imperial palace
宫阙宫阙
宫阙 [gōng què]
  • [imperial palace] 古时帝王所居住的宫殿。因宫门外有双阙,故称宫阙

  • 太行、碣石之间,宫阙小陵之所在。--明. 顾炎武《复庵记》

宫阙[gōng què]
  1. 我梦到了许多风格各异的宫阙。

    I dreamed of many imperial palaces in different styles .

  2. 不知天上宫阙,今夕是何年。

    I don 't know what season it would be in the heavens on this night .

  3. 然而艺术渲染毕竟不能代表历史的真实,悠悠岁月,1300多年的沧桑沉浮早已将昔时的繁华宫阙遮掩在荒草残烟之中。

    However , the artistic technique used cannot present the real history of more than 1300 which is now waning gradually covered with brushes and ruins .

  4. 如果唯一能使你无法用笔墨语言形容的恍如月里宫阙、天仙境般界的建筑构造,那就是圆明园。

    If only you can imagine an ineffable architectural structure , like a palace in the moon , a fairyland , that is the Winter Palace .

  5. 天坛,作为中国古典建筑的典范之作,不仅拥有辉煌壮丽的宫阙建筑、气势恢宏的祭殿祀坛,同样以优美的自然景观著称。

    The temple of heaven , as an outstanding example of Chinese classic structure complex , possesses not only splendid palaces and imposing sacrificial altars , but also beautiful scenery .

  6. 故有“青龙、白虎、朱雀、玄武,天之四灵,以正四方,王者制宫阙殿阁取法焉。”。

    And therefore ," Dragon , White Tiger , Suzaku , basalt , days of the four spirits , to being the Quartet , the King Yan emulated system Diange palace . " .

  7. 明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。

    When will the moon be clear and bright ? With a cup of wine in my hand , I ask the blue sky . I don 't know what season it would be in the heavens on this night .