首页 / 词典 / good

就是

jiù shì
  • just;only;even if;even;either or;exactly;precisely;none other than;quite right
就是就是
就是 [jiù shì]
  • [only]--作副词。用在名词、动词或词组前面,表示某种确定的范围,排斥其他,相当于仅、只有

  • 大家都来了,就是小林还没有来

  • 别的他都忘了,就是想起这件事

  • (1) [eitheror] --作连词。非此即彼

  • 这几天,不是刮风,就是下雨

  • (2) [even if]--连接偏正复句的偏句,表示假设的让步关系,偏句用就是提出假设,正句根据假设推出结论,常用也呼应

  • 就是下雨,我们也要开工

  • (3) [even]∶连

  • 就是在日常生活中也要有一定的科学知识

  • (1) [just]--作语气词。就是在吃饭中也有不小的学问。用在句中或句末,对句子起减缓、冲淡的作用,或表示坚决、肯定的语气,常常跟了连用

  • 我一定完成任务,你放心就是了

  • (2) [precisely]--单独用。表示同意

  • 就是口有些麻,我也是这么想的

就是[jiù shì]
  1. “我们不知道那个问题的答案。”——“就是——那就闭嘴,别瞎猜。”

    ' We don 't know the answer to that . ' — ' Exactly — so shut up and stop speculating . '

  2. 这个类包含的就是我们在Web应用中显示的内容。

    This class shows you exactly what you will show in the Web application .

  3. 这就是我为该杂志写的文章,已经脱稿。

    That 's my article for the magazine done and dusted .

  4. 好啦,这就是我今天做的好事。

    Well , that 's my good turn for the day .

  5. 完全的孤独对我而言就是置身人间地狱。

    Being totally alone is my idea of hell on earth .

  6. 我们就是干也只会干一次。

    We 'll only do it once ─ if at all .

  7. 我到处都搜遍了,就是找不到它。

    I 've hunted everywhere but I can 't find it .

  8. 她的生活就是没完没了的聚会娱乐。

    Her life is one long round of parties and fun .

  9. 嗯,我看她不是俄罗斯人就是波兰人。

    Well , I think she 's either Russian or Polish .

  10. 就软件市场来说,这家公司相对而言就是新手了。

    The company is a comparative newcomer to the software market .

  11. 作这样的广告宣传就是耍弄老年人。

    Advertising like this is a cynical manipulation of the elderly .

  12. 好啦,不给你了,就是这样!

    Well , you can 't have it , so there !

  13. 如果要说她有什么缺点,那就是她的意大利语不大行。

    If she has any weakness , it is her Italian .

  14. 她就是这么个人儿,能把这事见谁就告诉谁。

    It 's just like her to tell everyone about it .

  15. 她悲伤地说:“那么,这就是告别了。”

    ' So this is goodbye , ' she said ruefully .

  16. 把房子粉刷了一遍,这就是我的夏季工程。

    I made painting the house my project for the summer .

  17. 这就是我们去年住的那个房间。

    This is the identical room we stayed in last year .

  18. 贾尼斯∙乔普林就是众所周知的摇滚乐大师。

    Janis Joplin was known as the High Priestess of Rock .

  19. 他根本就是一天到晚坐在那儿无所事事。

    He basically just sits there and does nothing all day .

  20. 并非所有工程师都缺乏情趣,他就是活生生的例子。

    He is living proof that not all engineers are boring .

  21. 你这个人就是会想出这种荒唐的主意来!

    Trust you to dream up a crazy idea like this !

  22. 我就是忘不掉她。

    I just can 't get her out of my mind .

  23. 她的任务就是生育王位继承人。

    Her duty was to produce an heir to the throne .

  24. 你们当地的图书馆就是很好的资料来源。

    Your local library will be a useful source of information .

  25. 在这个国家,一个人在被证实有罪之前,就是清白的。

    In this country , you are innocent until proved guilty .

  26. 情况就是这样——不管你高兴还是不高兴!

    That 's the situation ─ like it or lump it !

  27. 钱积攒下来就是为应付这样的意外。

    The money had been saved for just such an eventuality .

  28. 她最让人讨厌的习惯就是张着嘴吃东西。

    Her most annoying habit was eating with her mouth open .

  29. 我最担心的就是父母会察觉出来。

    My greatest dread is that my parents will find out .

  30. 这种天气出航就是瞎冒险。

    It would be foolhardy to sail in weather like this .