工薪族
- 网络wage-earners;salaryman;working class
-
不过,如果工薪族穿着T恤上班的话,就像武士没带佩刀一样别扭,何况日本的商务服饰礼仪已经有150年的历史,还从来没有遇到大的挑战。
But a salaryman in a T-shirt would be like a samurai without his sword , and there has been no serious challenge to Japan 's business dress code for150 years .
-
日本普通的工薪族中间,多数人至今还没对平板电脑入门,因此日本这些身陷困境的科技企业认为,为商业用户开发产品才是生路所在。
Where Japan 's beleaguered tech firms see their chances is in the development of products for business users , particularly in Japan where the salaryman so far remains generally nonplussed by tablets .
-
各地的工薪族都反对缴税。
Working people everywhere object to paying taxes
-
由于新合同法涉及到每个工薪族的利益,这种预言在全国各报刊上引起激烈的讨论,让我们和X一起关注一下这个问题。
Since the new law touches upon the interests of every wage earner , this warning has sparked heated discussion in different newspapers . Let 's follow XXX to take a close look .
-
家居关注:远离高档次,工薪族选什么家具?
Domestic concern : from high-grade , corporate employees choose what furniture ?
-
于是罗恩加入了工薪族,他的薪金是每周20英镑。
So Ron joined the working world at twenty pounds a week .
-
财富生活:入世了,工薪族如何理财?
Wealth life : WTO , how fiscal earners ?
-
工薪族们聚到路边小铺,吃点儿面条、粥和鲜虾。
Professionals gather at a roadside kitchen for noodles , congee and shrimp .
-
最后一种指的是传统的“我们”工薪族。
And there is the traditional we that refers to we , the workers .
-
如果做出更多类似的解释,这项无比艰巨的工作对用人单位和工薪族来说就能变得容易一些。
More such lenient interpretations will ease a hellacious process for employers and workers .
-
但随后他们就毕业了,开始作为工薪族面对严酷的现实。
But then graduation hit , along with the harsh realities of the working world .
-
我的患者大多是工薪族。
Most of my patients are working-class .
-
如今,或许没有哪个工薪族尚未经历过裁员,就算一次也没有,身边也总会有一两个亲历者。
Probably every worker today has experienced or known someone who has experienced at least one layoff .
-
但是随着就业市场形势趋紧,工资将会增长,从而增强工薪族的消费能力。
But as the jobs market tightens , pay is picking up , giving wage earners more spending power .
-
如今很多工薪族已经对裁员习以为常,但是裁员并不总是这么普遍。
Many workers today don 't know of a world without layoffs . But they haven 't always been common .
-
到目前为止,我最喜欢的是第三种“我们”,这是工薪族使用的自然口语。
By far my favourite is we # 3 , which is the natural , colloquial we used by a group of workers .
-
对大多数工薪族而言,很难说我们带来什么改变,但那并不表示我们的工作毫无意义。
For most wage slaves it is hard to say what difference we make , but that does not render our jobs pointless .
-
我认为,我们的第一要务不是盯着收入不平等问题,而是要确保更多的工薪族能自己养活自己。
I really think our first priority is to focus less on inequality and more on making sure the working class can support themselves .
-
网络钟点工从业人员多为学生、家庭主妇和工薪族,做得好的月薪甚至上万。
The online hourly professionals are mostly students , housewives and wage earners , with some monthly salary in excess of tens of thousands of yuan .
-
几乎是由工薪族组成的管理层为何竟敢集资4.126亿的巨额资金来收购集团公司的财产?
How could its management level , consisting mostly of salaried men , be able to pool such a huge amount as 4 126 million Yuan to purchase the group ?
-
日本办公室中严格的等级制度是实施此项计划的最大的障碍,因为对大多数工薪族来讲,如果事先未征得老板的同意就贸然进行革新,其后果是难以想象的。
The biggest obstacle is the strict hierarchy still operating in Japanese offices-for most salarymen it is unthinkable to indulge any innovation which has not previously been adopted by the boss .
-
根据日本政府的数据,每年日本有超过10万名工薪族辞掉工作以专心照顾病弱的年老亲人。而当老人故去后,这些人中的绝大部分保持着失业状态。
More than 100000 people a year in Japan leave their jobs to care for sick elderly relatives , according to the government , and most of them remain unemployed after their death .
-
目前财政部正在研究个人所得税改革,而一项网络调查显示,70%的工薪族认为税负偏高。
As the Chinese Ministry of Finance studies a proposed reform of personal income tax , an online poll has shown that 70 percent of respondents consider the tax burden " slightly high . "
-
按照联邦政府之前的加班法规——它自动适用于大部分年薪少于23660美元的工薪族——加班时间基本上不予计算,所以这些年轻合伙人是相对便宜的人力成本(年薪高于这个标准的员工按照一个主观得多的“职责”
Under the previous federal overtime rule , which applied automatically to most salaried employees making less than $ 23660 , those additional hours were essentially uncounted , making the young associates a relative bargain .
-
节日团聚对年轻人来说成本过高:对年轻工薪族来说,春节回家负担,人选择不回家过年。
Festival reunions too costly for young people : The cost of returning home for the Spring Festival has become such a burden for young workers that many are choosing not to make the trip .
-
上海普通工薪族可能发现,找工作或缴房租比以往任何时候都更难了,但在廉价食物方面,党在为他们解决后顾之忧。
The average wage slave in Shanghai may find it harder than ever to get a job or pay the rent , but when it comes to cheap grub , the Communist party is there for them .
-
笔者了解到,全国近两年出现了不少婚纱专卖店,它们从苏州、广州进货,款式新颖,做工精致,而且价格也不贵,大多定位在几百元,一般工薪族都能接受。
The author understands , there were many years national dress shop , suzhou , guangzhou from stock , novel style , fine , but the price is expensive , most commonly in several hundred dollars , can accept .