晚婚

wǎn hūn
  • late marriage;marry at a mature age
晚婚晚婚
晚婚 [wǎn hūn]
  • [marry at a mature age;late marniage] 在法定结婚年龄之后若干年结婚

晚婚[wǎn hūn]
  1. 我们提倡晚婚。

    We advocate late marriage .

  2. 晚婚晚育应予鼓励。

    Late marriage and late childbirth shall be encouraged .

  3. 在中国,晚婚晚育和少生优生均受到提倡鼓励。

    In China , both late marriages and late childbirth are advocated , in addition to fewer and better births .

  4. 英国18世纪晚婚模式分析

    An Analysis of British Marriage Patterns in the Eighteenth Century

  5. 晚婚或不婚,都是好事情。

    It is good to marry late or never .

  6. 当前年轻人晚婚晚育的趋势

    The tendency of today 's young people to marry and Bear children at late ages

  7. 那就是我们鼓励晚婚,提倡计划生育的原因。

    That 's why we encourage late marriage and promote birth control [ family planning ] .

  8. 晚婚但白头偕老;

    a late but long marriage ;

  9. 妇女现在普遍晚婚、晚育,且寿命更长。

    Women are generally marrying later , having their first babies later , and living longer .

  10. 她还称婚姻的高成本也成为晚婚的一个因素。

    The cost of the wedding could also be a factor in the delay , she said .

  11. 中国的“婚姻法”规定:推迟结婚和生育(又名:晚婚晚育)应予以鼓励。

    In accordance with China 's " Marriage " provisions , delayed marriage and childbearing should be encouraged .

  12. 还有两个原因能够解释为何首次购房者的平均年龄在上升:上大学的人多了,还有人们现在普遍晚婚。

    Wider university access and later marriage also help explain why the average age of first-time buyers is increasing .

  13. 不同国家由于婚姻习俗不同,人们的生活差异也会很大,但他们都存在晚婚这一类似现象。

    Yet this similarity co-exists with differentmarriage practices that can make people 's lives vary tremendously from countryto country .

  14. 一项研究发现,晚婚在财政上对女性有利,但对男性却不利。

    A study has found that marrying later in life is financially beneficial for women , but not for men .

  15. 结果:军队已婚妇女晚婚、晚育率及独生子女率高,生育子女性别比位于正常范围;

    Results : The rates of late marriage , late child-bearing and having single-child were all high in military women .

  16. 该研究还发现,尽管受过大学教育的女性能从晚婚中获利,但那些没有大学学位的女性却不能。

    The study also found that while college-educated women profit from delayed marriage , those without a degree do not .

  17. 计划生育工作的核心在于实现晚婚晚育和优生少生。

    Family planning work concentrates on the goal of late marriage , postponement of childbearing and giving better and fewer births .

  18. 褚澄从生育健康角度出发,反对早婚早育,主张晚婚;

    Chu Cheng , on account of childbearing health , was against early marriage and early childbearing , but for late marriage .

  19. 在发达国家,人们选择晚婚,或者是选择单身。

    In the developed world , people are leaving it later and later to marry , or are deciding to stay single .

  20. 婚假和晚婚假应在结婚(后)的一年内使用完毕,否则视作放弃。

    Marrying leave and late marriage leave should be used in the year after marriage , or it will be regards as abandonment .

  21. ‘先立业,后成家’这一广泛传播的思想在一定程度上也成为中国人晚婚的原因。周晓鹏说道。

    " The widespread idea of putting work before marriage has partly accounted for people marrying later in life in China ," Zhou said .

  22. 有关专家称,这一变化主要与女性选择晚婚有关,因为她们想追求事业以及一个好的生活方式。

    Experts say the change is linked to women choosing to delay a family because they wish to pursue a career and good lifestyle .

  23. 等到他们有幸进了大学,耳边听到的还是关于提倡晚婚晚育的宣传。

    When they were lucky enough to enter college , what they heard was the preaching about the glory of late marriage and late conception .

  24. 该政策鼓励晚婚晚育,限制城市夫妇只要一个孩子,农村夫妇可以要两个孩子。

    It encourages late marriages and late childbearing , and it limits most urban couples to one child and most rural couples to two children .

  25. 结果,妇女晚婚,生孩子较少,并且较为愿意摆脱婚姻羁绊。

    As a consequence , women married at a later age , had fewer children , and were more willing to dissolve the marriage bonds .

  26. 该调查发现,男性晚婚人群占63.29%,女性晚婚人群占83.07%。

    The survey found that the percentage of those who opted for a late marriage was 63.29 % for men and 83.07 % for women .

  27. 尽管女性确实能从晚婚中得到经济利益,但早婚的男性通常日后会更成功。

    But while women have actually benefited financially from delayed marriages , men who wed earlier in life tend to be more successful later on .

  28. 中国现行的计划生育政策的主要内容是:提倡晚婚晚育,少生优生;

    The main contents of the current family planning policy in China are : Advocating delayed marriage and delayed child bearing , fewer and healthier births ;

  29. 男人比女人过得快乐得多:一方面是,他们晚婚,另一方面是,他们早死。

    Men have a much better time of it than women ; for one thing , they marry later ; for another thing , they die earlier .

  30. 这个时代家庭变小,收入升高,寿命增长,而社会大幅度变化,例如离婚,晚婚,单身贵族开始常见。

    It is a period of smaller families , rising income , rising life expectancy and big social change , including divorce , postponed marriage and single-person households .