李连杰

  • Jet Li;Jet Lee
李连杰李连杰
  1. 那儿唯一的厕所就是街区尽头地上的一个洞。尽管如此,在这家餐馆的墙上还是挂着造访此处的知名人士的照片:李连杰和前美国副总统阿尔&12539;戈尔(AlGore)。

    The only ' facility ' was a hole in the ground down the block , but still , on the walls of the restaurant hung photos of famous visitors : Jet Li , Al Gore .

  2. 李连杰是中国最受欢迎的男演员。

    Jet Li is ( the most popular ) actor in China .

  3. 1998年,李连杰和梅尔·吉普森联袂演出了自己在好莱坞的处女作《致命武器IV》。尽管在美国有他理想的角色,李连杰并没有将中国置于脑后。

    In1998 , he made his Hollywood debut alongside Mel Gibson in Part Four of the Lethal Weapon franchise , He 's now got his choice roles in America , but Jet Li hasn 't left China behind .

  4. 我还以为是李连杰的功夫片呢。

    I thought it was a kung fu movie with Bruce lee .

  5. 即便李连杰是火星籍,杰迷一样会支持他。

    Even if he became a Martian I 'd still love him .

  6. 在《故宫英国》中殴打李连杰感觉怎么样?

    What was it like beating up Jet Li in The Forbidden Kingdom ?

  7. 李连杰和成龙都是中国著名的武打演员。

    Both Li Lianjie and Jackie Chan are famous Kungfu actors in china .

  8. 你是成龙还是李连杰呀?

    Who do you think you are ? Jackie Chan or jet li ?

  9. 在这部电影中李连杰扮演一个少林和尚。

    In this film Li Lianjie played the part of a Shaolin monk .

  10. 进入岁末,李连杰的心仍悬着。

    The end of the year , Jet Li 's heart is still hanging .

  11. 李小龙、成龙、李连杰,都是大家耳熟能详的功夫电影明星。

    They know the Kungfu movie stars Bruce Lee , Jackie Chan and Jet Li .

  12. 报道说,李连杰的“壹基金”在北京公司的工作人员拒绝对此作出回应。

    A Beijing-based staff member at Li 's One Foundation contacted by AFP declined to comment .

  13. 安妮:知道吗?最近李连杰又要有新影片问世了。

    Annie : do you know that jet li 's new film will be released soon .

  14. 第二部,第三部,即使没有李连杰参演,都将依然叫座。

    Part two , part three , even without Jet Li , they would still be successful .

  15. 同时公众对李连杰及壹基金的各种质疑声也是此起彼伏。

    Meanwhile the public to jet li and one foundation of various misgivings about also break out .

  16. 我们都听过的功夫大师李小龙,李连杰和成龙。

    We 've all heard of Kung Fu masters Bruce Lee , Jet Lee and Jackie Chan .

  17. 《商业时报》报道称,考虑到孩子的教育问题,李连杰在2007年举家移居新加坡。

    The Business Times said Li moved his family to Singapore in2007 for his children ` s education .

  18. 这是一场由音乐剧大师安德鲁·劳埃德·韦伯、太阳马戏团、以及功夫皇帝李连杰组成的戏剧盛宴。

    Imagine Andrew Lloyd Webber cozying up to Jet Li with a side order of Cirque du Soleil .

  19. 李连杰的成名电影《少林寺》,僧人们练习的是少林拳。

    In the film that made Jet Li famous ," Shaolin Temple ", the monks practice Shaolin boxing .

  20. 主演是五届全能武术冠军李连杰。

    The leading role of the film is Jet Li , who is the five times national allround wushu champion .

  21. 动作片主角李连杰现已是一名国际影星,而他自70年代起就已投身影坛。

    Action hero Jet Li is now an international film star , but he 's been making movies since the1970 's.

  22. 在西方,功夫因李小龙、成龙、李连杰等偶像而愈来愈普及。

    In the west kungfu has been popularized by icon such as Bruce Lee , Jackie Chan , Jet Li .

  23. 只有把我们的物质欲望减到最低,我们才能得到最大的快乐。&李连杰。

    Only reduce our materials'desire to the lowest level , we would get a happiest life . & Li Lianjie .

  24. 记者1:你好,李连杰先生,我想知道你是怎样看待爱情与兄弟情的?

    Journalist 1 : Jet Li , I want to know How do you think of love and fraternal love ?

  25. 李连杰在片中饰演一位身患癌症的父亲,他试图帮助自己21岁的孤独症儿子独立生存。

    Li plays a single father suffering from cancer who tries to help his21-year-old autistic son survive on his own .

  26. 这部电影也是自李连杰的《少林寺》之后第一部被允许在少林寺取景拍摄的电影。

    The film is the first since Jet Li 's to be allowed to shoot on location in the Shaolin Temple .

  27. 你知道李小龙李连杰、成龙,所有著名中国电影明星娴熟的武术吗?

    Do you know Bruce Lee , Jet Li or Jackie Chan , all famous Chinese film stars adept in Wushu ?

  28. 杰夫:其实我也已经看过无数遍了,我也是李连杰的忠实影迷。

    Jeff : In fact , I have seen it countless times . I am one of the fans of him .

  29. 正如你之前提到的,李连杰和成龙已经在美国取得了成就,不过这份艺人名单似乎太短了一些。

    As you mentioned earlier , Jet Li and Jackie Chan have broken through , but that list does seem fairly short .

  30. 2011年01月15日由中国电影明星李连杰创办的公益组织壹基金,本周被正式批准为公募基金会。

    2011-01-15 One Foundation , established by Chinese movie star Jet Li , this week celebrated its official registration as a public foundation .