空气污染

kōng qì wū rǎn
  • air pollution;air contamination
空气污染空气污染
空气污染 [kōng qì wū rǎn]
  • [air pollution] 室外大气中大量存在诸如尘埃、烟雾、煤气、迷雾、气味、烟气或蒸汽等一种或多种沾污物,其特性及持续时间足以损害人类的健康或动植物的生活

空气污染[kōng qì wū rǎn]
  1. [目的]调查51条地下空间空气污染状况,观察二氧化氯(ClO2)对坑道空气的消毒效果。

    [ Objective ] To study the status of air contamination in 51 underground spaces and the effect of air sterilization using chlorine dioxide .

  2. 针对连台手术过程中手术室空气污染问题,在连台手术间隙采用三氧消毒灭菌机对室内空气消毒30min,然后进行空气细菌培养。

    To counter the problem of air contamination in operating room during two continuous operations , trioxide disinfector was used to disinfect the room air during the interval , and room air bacterial culture were performed afterwards .

  3. 呼吸困难的病例随空气污染的加剧而增加。

    Cases of breathing difficulties increase in lockstep with air pollution .

  4. 空气污染已经超标。

    Air pollution has risen above an acceptable level .

  5. 新政府还需尽力解决空气污染问题。

    The new government has yet to grapple with the problem of air pollution .

  6. 他们说高耗油汽车是造成空气污染的原因之一。

    They say gas guzzlers are contributing to air pollution .

  7. 因为小镇坐落在山谷中,空气污染不太容易散去。

    Because the town sits in a valley , air pollution is not easily dispersed .

  8. 政府如今正引入法律以减少空气污染。但这是否为时已晚了呢?

    The government is now bringing in laws to reduce air pollution . But , is it a case of too little , too late ?

  9. 这本书特别强调了空气污染问题。

    This book places a special emphasis on air pollution .

  10. 他宣读了一篇关于空气污染的论文。

    He delivered a paper on air pollution .

  11. 空气污染是一个亟待解决的问题。

    Aerial pollution is a problem that should be solved quickly .

  12. 世界上许多地方的空气污染正在恶化。

    Air pollution is deteriorating in many places around the world .

  13. 该报告涵盖了室内和室外的空气污染。

    The report includes both indoor and outdoor air pollution .

  14. 该数据包含了大量与空气污染相关的成本损失。

    The figures include a number of costs associated with air pollution .

  15. 每年数百万人过早地死于空气污染。

    Millions die early from air pollution each year .

  16. 该公司一直在尝试建立监测站,这些监测站打算用来生成精确至分钟的室外空气污染地图。

    It has been trying out monitoring stations that are intended to yield minute-to-minute maps of outdoor air pollution .

  17. 在低收入及中等收入国家,大约十分之九的人们生活在经常经历着室外空气污染达到危险程度的地方。

    Around 9 in 10 people in low-and middle-income countries live in places where they regularly experience dangerous levels of outdoor air pollution .

  18. 发展中国家受空气污染影响最为严重,在一些地区,劳动力收入损失几乎相当于国内生产总值的1%。

    The effects of air pollution are worst in the developing world , where in some places lost-labor income equals nearly 1 % of GDP .

  19. 在福利支出方面,空气污染每年给全球经济带来的损失高于5万亿美元,而对发展中国家的损害最为严重。

    Air pollution costs the global economy more than $ 5 trillion annually in welfare costs , with the most serious damage occurring in the developing world .

  20. 遮荫树的消失已经造成了世界气候的轻微变化,研究表明,树木缺氧也会导致空气污染和全球变暖。

    The loss of shade trees is already causing a slight change in the world 's climate , and studies show that loss of oxygen-giving trees also leads to air pollution and global warming .

  21. 空气污染对中国来说是个大问题,这已不是什么秘密。

    It 's no secret that air pollution is a big problem for China .

  22. 然而,空气污染是一个日益严重的问题。

    Yet air pollution is a growing problem .

  23. 然而,我们都知道大多数汽车、摩托车、船只和飞机都会造成空气污染。此外,它们还会带来噪音。

    However , we all know that most cars , motorcycles , boats and planes cause air pollution . They are also noisy .

  24. "当然,一座塔和几辆自行车不能解决中国的空气污染问题,"Daan说,"但是无烟雾自行车是一个令人兴奋的想法,它有望激励社区创建更绿色的城市。

    " Of course one tower and a few bikes won 't solve China 's air pollution problem , " Daansaid , " But smog-free bikes are an exciting idea that will hopefully inspire communities to create greener cities .

  25. 为了保障9月份G20峰会期间的蓝天,主办城市浙江省杭州市以及周边区域近期发布了防治空气污染的规划。

    To ensure blue skies during September 's G20 Summit , host city Hangzhou , Zhejiang province , and surrounding regions recently released plans to restrict air pollution .

  26. 我还假设她住在一个普通环境,处于普通的空气污染程度。

    I 've assumed that she lives in an average household with average air pollutant levels .

  27. 过敏由外部环境比如空气污染、花粉浓度等,以及内部环境如遗传和自身免疫系统因素引起。

    Allergic rhinitis is caused by both the external environment — which includes air pollution and pollen — and internal factors , in which heredity and an individual ’ s immune system come into play .

  28. CO气体是造成公共场所室内空气污染的主要污染气体。

    CO gas is one of the main contaminations in public room .

  29. 基于BP网络的空气污染指数预报研究

    Forecast of air pollution index based on BP neural network

  30. 本文所讨论的大气污染物混浊因子TR,可以较客观地反映福州空气污染的年变化。

    TR-the turbidity factor of atmospheric pollutant-discussed in this paper , reflected objectively annual variation of air pollution over Fuzhou City .