语言政策

yǔ yán zhènɡ cè
  • language policy;glottopolitics
语言政策语言政策
  1. 根据英国社会科学院(BritishAcademy)“生为国际人”(BornGlobal)项目对英国语言政策的研究,如今不会一门外语甚至可能阻碍晋升。

    Not speaking other languages may even be a block to promotion these days , according to early findings from the British Academy 's Born Global research into language policy in the UK .

  2. 语言政策问题在多民族,多语言的新加坡成为敏感的政治问题。

    Language policy is a sensitive political issue in multi-racial and multi-lingual Singapore .

  3. 这一变革是政府将逐步采用阿拉伯语作为官方学术语言政策的一部分。

    The change is part of the government 's policy of phasing in Arabic as the official academic language .

  4. 新西兰与中国语言政策对比研究及启示

    Comparative Studies and Inspirations from Language Policies in New Zealand and China

  5. 联邦制国家多元语言政策模型及其评价

    Multi-language Policy Model of Federalism State and Its Evaluation

  6. 法语保护政策对我国语言政策的启示

    Inspiration of French Protection Policy to Chinese Language Policy

  7. 论文阐述因纽特语言政策和语言意识的发展变化。

    It provides the development change about Inuit language policy and language consciousness .

  8. 新加坡的语言政策与官方语言的地位和功能

    The Status and Function of the Language Policy in Singapore and the official Language

  9. 新疆语言政策的双向性和社会环境中语言的双向互动

    Bi-directional Language Policy and Two-way Interaction of Languages in the Social Environment of Xinjiang

  10. 各阶段语言政策的内容包括社会背景、法律体现、内容和评价。

    Each stage language policy includes social background , legal reflect , content and evaluation .

  11. 从语言政策的视角看双语教育

    Bilingual Education : From the Policy Perspective

  12. 中国少数民族双语教育&基于中国社会背景的语言政策(英文)

    Bilingual Education for Minorities in China A language policy based on Chinese social context ;

  13. 就以台湾的语言政策来说。

    Take Taiwanese language policy for example .

  14. 因此,两国政府在不同历史时期采用不同的语言政策。

    Therefore , these two countries have used different language policies at different historical periods .

  15. 美国的语言政策及双语教学简述

    Language Policy and Bilingual Education in USA

  16. 新西兰语言政策研究

    On Language Policies in New Zealand

  17. 国家的语言政策与语言策略应以各高校的教育实践来决定其内容和方向。

    Our nation 's language policy and strategies should be determined in light of the practice in classrooms .

  18. 随后,英国在印度的殖民政府开始制定语言政策推广英语。

    Afterward , Britain colonizes the government in India to start to formulate the language policy promotion English .

  19. 伫台大今阿日有一场【员语文政策】研讨会,叫总统候选人艾提出语言政策。

    A workshop was held at NTU today to call on all presidential candidates to state their language policies .

  20. 本文对比凉山彝族自治州和西南欧使用加泰兰语地区的语言政策。

    This paper contrasts language policy in the Autonomous Yi Prefecture of Liangshan and the Catalan-speaking areas of south-western Europe .

  21. 语言政策是社会语言学的重要研究内容,语言教育政策则是语言政策的一个重要组成部分。

    Language policy is an important study of sociolinguistics , while language education policy is the important part of language policy .

  22. 葡萄牙高等教育国际化改革中的语言政策探析&以埃维罗大学为例

    A Review on the Language Policy in the Internationalization Reform of Portuguese Higher Education & A Case Study of Aveiro University

  23. 教育统筹司孙明扬辩护政府的建议,改变自己的语言政策的中学。

    The Education Secretary , Michael Suen , has defended the government 's proposal to change its language policy in secondary schools .

  24. 语言政策研究,作为社会语言学研究的一个方向,进入语言学领域的时间不过短短五十年。

    Research on language policy entered linguistic field not more than five decades ago when it became a scope in sociolinguistic study .

  25. 由于各国的语言政策和教育政策不尽相同,汉语国际教育在教学各方面呈现了国别化的特点。

    Because of various language and education policies in different countries , teaching Chinese abroad is gradually characterized by " localization " .

  26. 在上海,本地歌谣的消亡促使人们对中国单一的语言政策进行反思。

    In Shanghai , the demise of the sing-song vernacular has led to calls for a rethink of China 's monolithic language policies .

  27. 首先,文章对直到现在、影响语言政策成形的政策变化作了历史分析。

    First , it presents a historical analysis of the political developments that have shaped language policy in China until the present day .

  28. 新加坡官方的多元种族和多元语言政策,被称为是不可动摇的社会管理的大原则。

    Singapore 's official policies pertaining to multiracial and multilingual issues are regarded as the sacred prime principle for social regulation and management .

  29. 这些案例表明了在执行语言政策和形成包容性的民族认同方面,南非依然困难重重。

    These cases indicate that South Africa is still beset with difficulties in implementing the language policy and forming the wide national agreement .

  30. 主要涉及其历史沿革、语言政策、多语言环境下的英语特点以及和其他语种的互相影响。

    Part Two is about how Singapore English evolves as cultural product , rooted in the special historical , linguistic and multilingual context .