这位太太
-
正当她撞着这位太太的时候,我就抓住这个表,而她自己却一点也不知道。
In the very moment that she jostled the lady , I had hold of the watch , and she never felt it .
-
这位太太看问题深刻的名声在折磨着他。
The lady 's fame for hitting the mark fretted him .
-
你肯拜这位太太做干妈么?
You want to take this woman as your adopted mother ?
-
你怎么样?郝薇香小姐问这位太太。
And how are you ? Miss Havisham asked this lady .
-
身体一点也不好,这位太太伤心地说,
Not well at all , 'said this lady sadly .
-
这位太太一眼就看出她心里的烦恼焦虑。
This lady easily saw that she was agitated .
-
这位太太接待客人既拘泥礼节,又很腼腆,颇有英国风味。
This lady received the visitors with a mixture of ceremony and diffidence quite English .
-
请把这位太太送出去。
Please show this lady out .
-
当这位太太说起一个聪明小伙子时,我知道她指的是比尔。
I knew the lady was referring to bill when she spoke of a bright young lad .
-
1037被带来时,你叫他停一下,让这位太太跟他谈谈。
When 1037 is brought in , you just step out and give this lady a chance to talk .
-
请大家避开一点,好让我们在这位太太周围画个圈儿,不让一颗珍珠失落。
Everyone will please step aside so we can describe an arc around the lady and see that no pearls are over-looked .
-
弗隆斯基凭着社交界人素有的眼力,只对这位太太的外貌瞥了一眼,就断定她是上流社会的人。
The trained insight of a Society man enabled Vronsky with a single glance to decide that she belonged to the best Society .
-
他饶有兴趣地发现,她这位太太竟然这么年轻,又这么漂亮,不过,这种兴趣完全出于尊重。
He was interested to find her so young a wife , and so pretty , though it was only a respectful interest .
-
据他说,这位太太在社交界和外交界的地位不同一般。这里面有一位金融界的大亨,又有一位工业界的巨头;
The lady , he said , was high up in sociable and diplomatic rings and circles . There you have a successful financier and a captain of industry .
-
这位太太是个和蔼可亲的大家闺秀,你只要瞧她竭力想出话来攀谈,便可以知道她确实比另外两位有教养得多。
Annesley , a genteel , agreeable looking woman , whose endeavour to introduce some kind of discourse proved her to be more truly well bred than either of the others ; and between her and Mrs.
-
这种胡子,不留也罢。五年前他和这位太太结婚,刚是剃胡子的好借口。
With a mustache like that he might just as well not grow one at all , and so his marriage to his present wife five years ago had been a good excuse to shave it off .
-
后来还是安涅斯雷太太第一个开口说话。这位太太是个和蔼可亲的大家闺秀,你只要瞧她竭力想出话来攀谈,便可以知道她确实比另外两位有教养得多。
It was first broken by Mrs. Annesley , a genteel , agreeable looking woman , whose endeavour to introduce some kind of discourse proved her to be more truly well bred than either of the others ;
-
不过最近几年间,他们三个人——守夜人、老婆和路灯——都老了;这位太太也来照料它,洗擦它,在它里面加加油。这对夫妇是非常诚实的;
But in later years , when all these , - the watchman , the wife , and the lamp - had grown old , she had attended to it , cleaned it , and supplied it with oil .