邹市明
- 网络Zou Shiming;Shimming Zou
-
邹市明生命中的大部分时间都在为了这场比赛而训练。
Zou had been training for that match for most of his life .
-
2004年,邹市明在雅典奥运会上夺得铜牌,这是中国首枚奥运拳击奖牌。
In 2004 , Zou took the bronze in Athens , marking China 's first Olympic boxing medal .
-
但是邹市明又一次主导了比赛,他命中拳数为347拳,帕波姆为107拳,从而最终赢下了这场比赛。
But Zou dominated the rematch as he landed 347 punches to Phaprom 's 107 to win this time .
-
上小学时,邹市明是个淘气鬼(他自己承认的),因此他的父母把他转到了一所体校。
In elementary school , Zou was by his own admission a trouble-maker , so his parents transferred him to a sports school .
-
邹市明第一次对世界冠军发起冲击的时候并不成功,在2015年3月于澳门举行的国际拳击联合会比赛中,邹市明不敌阿姆纳特·雷恩伦。
Zou failed his first world title attempt when he was defeated in Macao by Amnat Ruenroeng in March 2015 for the IBF title .
-
自从那次输给邹市明之后,帕波姆连胜12场比赛,每场比赛他都以击倒对手的方式获得胜利。
Since that loss to Zou , Phaprom enjoyed a 12-bout winning streak , with all of his victories coming by way of knockout .
-
此次比赛也不是邹市明第一次和帕波姆交手,在两年前澳门的比赛中,裁判一致判定邹市明获胜。
It wasn 't the first time Zou and Phaprom fought each other as two years ago in Macau Zou defeated Phaprom by unanimous decision .
-
当天早晨电视台报道称,中国的金牌总数为49枚,邹市明或许会赢得第50枚金牌;
How the TV stations that morning kept saying China 's gold medal count stood at 49 , and that maybe Zou would win number 50 .
-
两届奥运会金牌得主、中国拳击手邹市明在上周六晚对阵泰国拳手帕波姆的比赛中毫无异议的获得了胜利,从而取得了世界拳击组织蝇量级世界拳王金腰带!
Two-time Olympic gold medalist Zou Shiming from China won a unanimous decision against Thai boxer Phaprom to be crowned the WBO flyweight world champion here last Saturday night .
-
在拳击冠军争夺战中,蒙古选手普列布道尔吉-塞尔丹巴在第二回合一开始弃权,邹市明为中国夺得第一枚奥运会拳击金牌。
Zou Shiming has won China 's first Olympic gold medal in boxing after Mongolian light flyweight Serdamba Purevdorj retired early in the second round of their title bout .
-
在我的祖国比赛并赢得金牌,这是我的幸运,邹市明简单地说道,奥运会标志着一个国家或一个城市取得了怎样的发展。
I was lucky to compete in my home country and win a gold medal , Zou says simply . The Olympic Games mark how a country or a city developed .
-
对这个两次世界冠军来说,邹市明的胜利实现了四年的期望,他在雅典获得的铜牌是中国在拳击项目上的首枚奥运会奖牌。
Zou 's victory fulfills four years of high expectations for the two-time world champion , whose bronze medal in Athens was China 's first in a sport long banned by Mao .
-
在教练的指导下,他逐渐练就了轻拳出击的技巧,由于他擅长偷袭对手,教练给小邹市明起了一个“海盗”的绰号。
Steadily he developed his sparring skills under the tutelage of a coach who dubbed young Zou the " pirate " because of his ability to steal a jab at an opponent .
-
对于以动作快而闻名的48公斤级拳击运动员邹市明而言,他记得的事情更为平凡:在决赛前的那个晚上,由于他满脑子想的都是各种拳击动作,以至于无法入睡;
For Zou , a light flyweight boxer known for his quick step , the things he remembers are more mundane : how he couldn 't sleep the night before his final match as his mind raced through boxing scenarios .