都城镇

都城镇都城镇
  1. 绝大多数人口都是城镇居民。

    Most of the population is an urban population

  2. 我们整个下午都在城镇里漫步。

    We spent the afternoon wandering around the town .

  3. 大家都知道城镇大多都有女巫…

    It 's common knowledge that most towns of a certain size have a witch ...

  4. 而且,历史街区通常都位于城镇中心区,它们的保护和再利用可以带动城镇的持续发展。

    And , the history street area usually all Be located on town center area , their protection with again make use of can arouse town of keep on develop .

  5. 由于大面积的撤并学校造成的学生不能就近入学,绝大多数学生都到城镇学校租居民的房子上学。

    Being removed and merged most of the schools , students can not go to the nearby school to receive education , most of them have to rent houses in the town .

  6. 因纽特人过去冬天住在冰屋里,但如今,他们中的许多人都住在小城镇的房子里。

    The Inuit people used to live in igloos in winter , but today , many of them live in houses in small towns .

  7. 房屋都沿着通往城镇的路而建。

    Houses would be built along the roads that led into town .

  8. 第二,从人口状况和城市对外来人口的利用效率上看,大城市在人口总体规模,人口密度,外来人口规模,外来人口密度等方面都优于小城镇。

    Second , big cities surpass small towns in the whole population , the population density , migrant quantity , migrant density etc.

  9. 我国中西部地区许多省、市、区都将农村城镇化作为经济社会发展的重要战略,多措并举、全力推进。

    The rural urbanization has been regarded as an important strategy for the economic and social development in many western provinces , cities and zones of our country .

  10. 提高成都市城镇化水平、实现成都市城乡一体化、解决三农问题都需要小城镇的发展。

    Quickening Chengdu 's urbanization , realizing the conciliatory of rural and urban , and solving the problems of agriculture , villages and peasant , all of them need the development of small rural towns in Chengdu .

  11. 且基质土壤中重金属的含量会随着污泥施加量的增加而增加,但都未超过《城镇污水处理厂污泥处置园林绿化用泥质》(CJ248-2007)标准限值。

    And heavy metals in the soil will be imposed as the sludge increases , but none more than " municipal wastewater treatment plant sludge disposal landscape with mud " ( CJ248-2007 ) standard limit .

  12. 我和爸爸都到过这些城镇。

    Papa and I have been to all these towns .

  13. 尽管瑞士的都市极为重要,但多数瑞士人都居住在小城镇上。

    Most people in Switzerland live in small towns , despite the importance of the cities .

  14. 无论是简单的截面数据分析还是面板数据分析,都表明我国城镇居民的消费行为具有显著的空间依赖性。

    Both the simple Cross-Section data analysis and the panel data analysis show that the Chinese city residents ' consuming behaviors is obviously with spatial dependence .

  15. 城区以环行的环城路向外扩展,其中五环和最外层(六环)都穿过几个卫星城镇。

    It spreads out in bands of concentric ring roads , of which the fifth and outermost ( the Sixth Ring Road ) passes through several satellite towns .

  16. 因此,从民族牧区的长远发展和现实情况来看,民族牧区实现现代化、可持续发展以及牧区和谐社会的构建都需要以牧区城镇化建设为依托。

    So , from the long-term development and current situation aspect , the realization of pastoral area modernization , sustainable development and harmonious society will depend on its township development .

  17. 本文的主要结论有:目前皖北地区城镇化发展水平与农业现代化水平整体上都比较落后,城镇化发展处于加速发展阶段,农业现代化则处于起步阶段。

    The development level of urbanization and modernization of agriculture is low . The urbanization development is in accelerating development phase . and the modernization of agriculture is at the initial stage .

  18. 传统的小城镇研究一般都是关注小城镇本身如何建设的问题,新的形势则要求我们从另一个角度来思考小城镇发展的问题。

    Study what a question of construction usually pays close attention to the small town in the traditional small town , the new situation requires us to ponder over the question of development of small town in another perspective .

  19. 小城镇发展何去何从?因此在理论上和实践上都必须解决小城镇发展中的经济利益与保障自然资源持续产出的冲突、保护环境以及提高社会公平性等问题。

    From theoretically with practice , we must resolve the problems of the conflict between economic benefits and the durative output of nature resources in the small town developing , environmental protection and to advance to the equity of social etc.