暗池交易
- 网络dark pool
-
SEC还将调查是否应强制所谓的暗池交易参与者上报更多的交易数据,因为部分投资者通过暗池交易掩盖自己真正的交易活动。
The SEC is looking into whether so-called dark pools , where some investors try to mask their trading activity , should be forced to report more of their transaction data .
-
这种机密性也就解释了他们为什么还有另外一个名字:暗池交易。
This explains why they also have another name : " dark pools . "
-
cfa呼吁监管机构密切注意暗池交易量占比扩大的情况,完善与暗池交易相关的报告和披露制度。
The CFA called on regulators to monitor the growth in the proportion of dark volume trading and improve the reporting and disclosure around the operations of dark pools .
-
“我们面临大量发生在公开市场以外的暗池交易,而股票交易已经变成一种纽交所和纳斯达克(nasdaq)难于展开竞争的大宗商品,”bats首席执行官乔拉特曼(joeratterman)表示。
" We face a lot of dark execution that happens , away from the lit market , and share trading has become a commodity in which the NYSE and Nasdaq have trouble competing , " says Joe ratterman , chief executive of bats .
-
截至10月,共有86个暗池交易系统在证券交易委员会进行了登记。
As of October , there were eighty-six alternative trading systems registered with the Securities and Exchange Commission .
-
国际货币基金组织还表示,这类暗池交易活动基本不受市场监管者控制。
Also , the IMF says the activity of these trading systems is largely outside the reach of market regulators .
-
而在《暗池交易》中,他则瞄准了市场上的跳水现象,在这个过程中,宽客可以在几微秒(百万分之一秒)内进行股票买卖。
In dark pools he zeros in on the market plumbing that has allowed quants to jump in and out of stocks in microseconds ( millionths of a second ) .
-
美国地方法院的一名法官拒绝受理投资者起诉巴克莱(Barclays)和众多交易所的官司,驳回了关于该行操纵其“暗池”交易平台、使之有利于高频交易商的指控。
A district court judge in the US has thrown out investor lawsuits against Barclays and a host of exchanges , dismissing claims that the bank rigged its " dark pool " trading venue in favour of high-frequency traders .
-
不过,纽约南区地方法院法官杰西弗曼(JesseFurman)周三表示,原告们未陈述任何符合“操纵行为”定义的行动,也未陈述这些行动如何能够影响暗池中交易的证券的价格。
But judge Jesse Furman of the Southern District of New York said on Wednesday that the plaintiffs did not allege any actions that met the definition of " manipulative acts , " or how those actions could have affected the price at which securities traded in the dark pool .
-
欧达礼表示,有迹象显示香港正在出现竞争,包括15家“暗池”交易机构获得牌照,可以在香港开展业务。
Mr alder said there was evidence of competition emerging in Hong Kong , including 15 " dark pools " licensed to operate in the territory .
-
在欧洲,通过独立所有的流动性暗池所交易的股票价值自今年年初以来增长了近5倍。这表明,投资者对这些场外交易市场所面临的日益增强的监管审查不以为然。
The value of shares traded through independently owned dark pools of liquidity in Europe has jumped almost fivefold since the start of the year in a sign that investors are shrugging off increasing regulatory scrutiny of these off - exchange trading venues .
-
电子经纪商极讯(instinet)本周首次将其亚洲cbx“暗资金池”交易平台从日本扩展至香港股票,亚洲场外股票交易的竞争将因此升温。
Competition for off-exchange Asian equities trading will hot up this week when Instinet , the electronic broker , expands its CBX Asia " dark pool " trading platform outside of Japan for the first time , to include Hong Kong shares .
-
不过,通过各类暗池进行的交易总量仍然不大。
However , the total amount of trading via dark pools of all kinds is still modest .
-
美国证券交易委员会建议减少公司内的股票的交易数量,以防止这些股票在“暗池”中交易而导致的价格不公开。
The Securities and Exchange Commission proposed to reduce the volume of shares in a company that can be traded on " dark pools " without prices being made public .
-
新加坡暗池将允许成员交易在新加坡以及香港、澳大利亚和日本上市的股票。
The Singapore dark pool will let members trade stocks listed in the South-East Asian city state as well as Hong Kong , Australia and Japan .
-
上周,美国证交会(SEC)曾就暗池的透明度发出警告。暗池交易系统允许执行大宗股票交易,在交易完成前不显示价格。
The move comes on the heels of a warning last week by the US Securities and Exchange Commission over the transparency of dark pools , which allow the matching of large blocks of shares without prices being revealed until after trades are completed .
-
总部位于亚洲(尤其是香港)的机构投资者,正越来越受到暗资金池推动者的吸引:他们宣称,在暗资金池内交易可以降低成本,同时减轻对市场的影响。
Institutional investors based in Asia , in particular Hong Kong , are increasingly attracted by promoters ' claims that they can trade more cheaply within dark pools while moving the market less .