邦交正常化

  • 网络the normalization of diplomatic relations
邦交正常化邦交正常化
  1. 自1972年中国与日本恢复邦交正常化以来,中日经贸关系也随之经历了恢复、发展、波动和稳定发展四个阶段。

    In 1972 , China resume the normalization of diplomatic relations with Japan , Sino-Japanese economy and trade relation had also gone through recovery , development , fluctuation and steadiness four stages .

  2. 中日邦交正常化以后,民间外交也一直占有十分重要的地位,在促进两国关系的健康发展方面,在加强两国各领域的共同协作等方面,始终发挥着不可替代的作用。

    After the normalization of diplomatic relations between China and Japan , the folk diplomacy has always held the important and irreplaceable status to promote comprehensive and healthy development between both China and Japan , and to strengthen bilateral cooperation in various fields between both China and Japan .

  3. 日韩邦交正常化背景探析

    Background of the Normalization between Japan and Republic of Korea

  4. 今年恰逢中日邦交正常化35周年。

    This year marks the35th anniversary of normalization of China-Japan diplomatic ties .

  5. 民间贸易与中日邦交正常化

    Nongovernmental Trade and Normalization of the Diplomatic Relations Between China and Japan

  6. 中日邦交正常化以来,两国关系的现状是:“交流加深,摩擦不断”。

    Since normalizing their bilateral relations , China and Japan have been experiencing ever-deepening communication and constant frictions .

  7. 在中日邦交正常化以后,政党外交仍然在两国关系中发挥着稳定和促进作用。

    After that , the political party diplomacy still plays an important role in Sino - Japanese relationship .

  8. 中日邦交正常化以来的中日关系及日本人的中国观

    The Relationship between China and Japan and Japanese View of China Since the Normalization of Diplomatic Rations between China and Japan

  9. 1972年中日邦交正常化的实现,是两国关系史上一个划时代的转折点。

    The diplomatic normalization of the Sino-Japanese relations in 1972 , is an epoch-making event in the Sino-Japanese relations ' history .

  10. 中日邦交正常化以来,中日关系是两国各自最重要的双边关系之一。

    Since Normalization of Sino-Japanese Relations , - Sino-Japanese relationship has become one of the most important bilateral relationships for both countries .

  11. 二战结束后,中国等国家在与日本实现邦交正常化时,放弃了赔偿以换取日方的援助。

    China , South Korea and other governments waived reparations in return for Japanese aid when they normalised relations after the war .

  12. 三十年前,在中日两国老一代领导人的共同努力下,实现了两国邦交正常化。

    Thirty years ago , with the effort of Chinese and Japanese former leaders , the relationship between China and Japan was normalized .

  13. 日韩邦交正常化并非日韩双边谈判的产物,而是美日韩三国共同努力的结果。

    The normalization is not the result of Japan-ROK negotiations but the product of the joint efforts of America , Japan and ROK .

  14. 为在亚太地区建立集体防务体系,美国推动日韩邦交正常化。

    In order to establish the collective security system in the Asia-Pacific region , the United States urged both sides to reach normalization .

  15. 第三部分主要论述中日邦交正常化之前中国对战争遗留问题的处理(1949-1972年)。

    Part III focuses on the handling the remaining issues of the war before the normalization of diplomatic relations between China and Japan .

  16. 随着中日邦交正常化、中日国家关系的变化、大众文化的繁荣,日本人形象的具体创作方式和演绎方式也发生着变化。

    With the normalization of Sino-Japanese relationship and the prosperity of popular culture , the specific creation and interpretation of Japanese images has undergone changes .

  17. 正确对待历史,妥善处理台湾问题,是中日邦交正常化谈判的两个最重要的核心问题。

    To treat history correctly and solve the Taiwan question properly are the two core topics of the negotiations on the normalization of China-Japan diplomatic ties .

  18. 中日邦交正常化以后两国关系的历史分期对于朝鲜而言,争取与美国邦交正常化是一个重中之重。

    The Historical Division of Periods after Normalization of Relations between China and Japan For North Korea , securing normal ties with America is a key objective .

  19. 谋求日中邦交正常化是田中首相审时度势,在日本面临新的国内外形势下,所做出的正确决策。

    Trying to normalize the relationship between China and Japan was a wise policy made by prime minister Tanaka Kakuei after considering every aspect of the world situation .

  20. 基于对中日关系历史的研究,将邦交正常化以后的中日关系分为四个阶段。

    Based on some research over the history of Sino-Japan relations since the two countries normalized their diplomatic relations in 1972 , I divided the history into four phases .

  21. 中日两国为改善政治经济关系,促进中日邦交正常化早日实现做出了许多努力。

    China and Japan to improve political and economic relations , promote the early realization of the normalization of diplomatic relations between China and Japan have made many efforts .

  22. 中日关系是最重要的双边关系,我们高兴地看到,中日邦交正常化以来,中日关系有了很大的发展,去年双边贸易额接近1700亿美元。

    What measures are you going to adopt to solve these problems ? Wen : The relationship with Japan is one of the most important bilateral relationships for China .

  23. 日韩邦交正常化谈判(1951-1965)历时长达14年之久,不可避免地受到国际环境的影响,尤其受到美国东北亚战略的影响。

    The negotiation about normalization of Japan-South Korea diplomatic relations lasts 14 years ( 1951-1965 ) which is inevitably affected by the international environment , especially American North-East Asia strategy .

  24. 中日关系要在恪守中日邦交正常化时的三个文件的基础上,遵守以下三个原则。

    In addition to the three documents governing the normalization of relations between the two countries , I believe our relationship should also follow the three principles I am going to elaborate .

  25. 双方还将加快中日韩自由贸易区谈判,启动2022年中日邦交正常化50周年纪念活动筹备工作。

    They will also speed up negotiations on the China-Japan-South Korea free trade area and start preparing for the commemoration of the 50th anniversary of the normalization of diplomatic ties in 2022 .

  26. 同时尼克松冲击增强了日本朝野要求改善中日关系的动力,为中日邦交正常化提供了一个好契机,中日两国顺利修好。

    Meanwhile " Nixon Shock " enhanced Japanese government to improve Sino-Japanese relations and provides a good opportunity for the normalization of two countries . The relationships were smoothly fixed between China and Japan .

  27. 中日邦交正常化30多年来,日本媒体在两国关系中始终扮演着重要的角色。

    Since normalization of diplomatic relations between China and Japan more than 30 years ago , mass media of Japan has been playing all important role all the time in the relations between two countries .

  28. 1972年中日邦交正常化以来的日本对华教育交流事业,是整个中日教育交流史不可缺少的部分,也是当代中日关系的一个重要组成部分。

    Since the normalization of Sino-Japanese diplomatic relations in 1972 , the educational exchanges between China and Japan have been an indispensable part of history , and are also an important component of Sino-Japanese relations .

  29. 从旧金山和约签订到1972年中日邦交正常化之前,日本政府对华一直奉行政经分离原则。

    From the sign of San Francisco Peace Treaty to the normalization of diplomatic relations in 1972 , before the Government of Japan to China has been pursuing a " political and economic separation " principle .

  30. 首先,在中日两国关系走到历史瓶颈的关键时刻,池田大作发表日中邦交正常化倡言,为日本朝野指明了实现中日邦交正常化的正确方向和基本途径。

    First , it was him who put forth " A Proposal to Normalize Japan China Relationship " at a vital moment of " bottleneck ," pointing out the right direction and basic way to normalize Sino Japan relationship .