奥塞梯

  • 网络ossetia;ossetian
奥塞梯奥塞梯
  1. 在布鲁塞尔召开的紧急会议中,来自欧盟27个成员国的外交部长普遍支持向南奥塞梯派遣维和部队,但坚持此举必须首先得到联合国(un)的批准。

    During an emergency meeting in Brussels , foreign ministers from the 27 EU Member States expressed broad support for the idea of sending peacekeepers to South Ossetia but insisted the move needed United Nations approval first .

  2. 这使得克里米亚成为乌克兰的一部分,而奥塞梯和阿布哈兹则归属了格鲁吉亚。

    That left the Crimea as part of Ukraine , Ossetia and Abkhazia as part of Georgia .

  3. 他们与格鲁吉亚总统米哈伊尔萨卡什维利(mikheilsaakashvili)紧密勾结;而这位总统上任后的第一项举措就是打破了另一个自治区阿扎尔的自治,同时毫不掩饰其压制奥塞梯和阿布哈兹人民的企图。

    They clasped to their bosom a Georgian president , Mikheil Saakashvili , whose first move was to crush the autonomy of another region , adjaria , and made no secret of his intention to squash the Ossetians and Abkhazians .

  4. 格鲁吉亚星期五向南奥塞梯派去军队,试图让这个闹独立的省份回到格鲁吉亚的控制之下。

    Georgia sent troops into South Ossetia on Friday to try to bring the breakaway province back under its control .

  5. 格鲁吉亚采取了进一步的行动,向南奥塞梯增派军队,并最终对南奥塞梯边界外围地区发动一连串的轰炸。

    And when Georgia made its move , it sent in more troops and eventually launched bombing runs outside the borders of South Ossetia .

  6. 而为了扩大帝国范围,控制帝国其他部分,莫斯科曾多次介入双方争执,大多数是站在奥塞梯这一边。

    Moscow has repeatedly intervened , mostly on the side of the Ossetians , to expand its empire and keep other imperial subjects in line .

  7. 欧洲领导人对俄罗斯和格鲁吉亚因南奥塞梯的战斗升级表达关注,并派遣高级外交官进行斡旋,帮助双方实现停火。

    European leaders have expressed concern as fighting escalated between Russia and Georgia over Southern Ossetia , and dispatched high-level diplomats to help broker a cease-fire .

  8. 注意到预警信号后,我们不懈地劝说格鲁吉亚签署一项协议,承诺不对奥塞梯和阿布哈兹人民使用武力。

    Seeing the warning signs , we persistently tried to persuade the Georgians to sign an agreement on the non-use of force with the Ossetians and Abkhazians .

  9. 在北高加索奥塞梯共和国首都,有六人于周四在一起小巴爆炸事件中丧生。

    Six people were killed Thursday in a minibus explosion in the capital of the North Caucasus republic of North Ossetia , the RIA Novosti news agency reported , citing police sources .

  10. 他说,俄罗斯已建立起来的大部队在阿布哈兹和南奥塞梯-分裂的地区,有支持,从莫斯科-包括多达300门大炮在南奥塞梯单。

    He said that Russia had built up large forces in Abkhazia and South Ossetia breakaway regions that have support from Moscow including as many as300 artillery pieces in South Ossetia alone .

  11. 数个世纪以来,格鲁吉亚和奥塞梯一直在争夺高加索山脉南部植被茂密的山谷,双方都搬出各自历史,宣称自己对这一地区拥有主权。

    For centuries , Georgia and Ossetia have fought over the verdant valleys south of the Caucasus Mountains , each side trumpeting its own version of history to lay claim to the lands .

  12. 格鲁吉亚昨日翻出了上世纪60年代一项有关种族歧视的国际公约,就俄罗斯入侵南奥塞梯向海牙联合国法院提出起诉,指控其犯有种族清洗罪。

    Georgia yesterday resurrected an international Racial Discrimination Convention from the 1960s to take Russia to a United Nations court in the Hague over its invasion of South Ossetia , accusing Moscow of ethnic cleansing .

  13. 在第二届美国与格鲁吉亚战略伙伴关系对话的开幕式上,克林顿再次指出俄罗斯在格鲁吉亚的分离地区阿布哈兹和南奥塞梯继续驻军就是占领。

    At the opening session of the second U.S. - Georgia Strategic Partnership dialogue , Clinton again described Russia 's continuing military presence in the breakaway Georgian regions of Abkhazia and South Ossetia as an occupation .

  14. 我们一贯主张,在科索沃独立之后,不可能再告诉阿布哈兹和奥塞梯人民(以及世界各地许多其它群体),适合科索沃阿尔巴尼亚人的做法不适合他们。

    We argued consistently that it would be impossible , after that , to tell the Abkhazians and Ossetians ( and dozens of other groups around the world ) that what was good for the Kosovo Albanians was not good for them .