德国人
- 名Fritz;German;the Germans
-
他德语讲得好极了,很容易被当成德国人。
He speaks the language so well he could easily pass for a German .
-
她嫁给了一个德国人。
She married a German .
-
她简直像德国人一样讲究条理。
She had an almost Germanic regard for order .
-
德国人通常不卷入地区冲突。
For the most part the Germans kept out of local disputes
-
德国人担心他们的经济会滑入深渊。
Germans worry that their economy is going down the plughole .
-
他们没等德国人答复就接着往下推进。
They went ahead without waiting for a reply from the Germans
-
和他们同龄的德国人有着更强烈的公民归属感。
Their German peers had a more developed sense of citizenship .
-
俄罗斯境内仍有数百万德国人。
There are still several million ethnic Germans in Russia .
-
我父亲确实离开了大学去和德国人打仗了。
My father did leave his university to fight the Germans
-
今年,德国人将平均享受40天的带薪假期。
The average German will enjoy 40 days ' paid holiday this year
-
他的父母都是德国人,但他一生中大部分时间在国外度过。
He was born of German parents and lived most of his life abroad
-
黑格和福克正在争论时,德国人发起了进攻。
While Haig and Foch argued , the Germans attacked
-
他们完全不清楚德国人真正想要什么。
They did not have even an approximate idea what the Germans really wanted .
-
最终得由德国人来作决定。
At the end of the day it 's up to the Germans to decide
-
这帮人是告密者,他们把计划泄露给了德国人。
The group were informers , and they betrayed the plan to the Germans .
-
汗水顺着她那张典型的德国人的脸往下淌。
There was sweat pouring over her Teutonic face
-
西柏林市长称德国人是世界上最幸福的人。
The Mayor of West Berlin described the Germans as the happiest people in the world
-
铁幕的崩溃对每个德国人的生活都产生了直接的影响。
The collapse of the Iron Curtain had immediate impact on the lives of everyone in Germany .
-
日本人、美国人,甚至法国人和德国人,都依据结果来评判经济政策的好坏。
The Japanese , Americans , and even the French and Germans , judge economic policies by results .
-
那个德国人在获得高尔夫球赛最高奖金的同时刷新了3项锦标赛纪录,平了其他两项纪录。
The German set three tournament records and equalled two others en route to grabbing golf 's richest prize .
-
他终于在针对每场新的政治变革的反应中发现了与大多数德国人的本能反应相吻合的一种。
He has managed to find a response to each new political development that chimes in with most Germans ' instinct
-
撇开那场纷争不谈,德国人自己也应该考虑一下如何将各种力量拧成一股绳。
That argument apart , it is for the Germans themselves to work out how their forces should come together .
-
这是德国人的习俗。
This is a custom among the germans .
-
被占领的国家只能默默承受占领所带来的巨大损失,这在德国侵略的欧洲国家中是普遍的现象。占领期间,德国人通过强迫出口将希腊经济掠夺一空。
As was usually the case in European nations invaded by the germans , the high cost of the occupation was borne by the occupied country & and the Greek economy was plundered through forced exports .
-
此诞生了大陆游学的理念,这种习俗在接下来的800年内将法国和意大利的艺术及文化介绍给了英国人、德国人、斯堪的纳维亚人,还有美国人。
Thus was born the idea of the Grand Tour , a practice which introduced Englishmen , Germans , Scandinavians , and also Americans to the art and culture of France and Italy for the next 300 years .
-
不过,与德国人、意大利人和法国人相比,这算不了什么。他们在整个夏天连续熬夜数天只为观看一个半小时的足球世界杯赛。
That was nothing , though , compared to Germans , Italians , and the French , who stayed up around an hour and a half later on various days throughout the summer to watch the Cup .
-
德国人一般享有4到6周。
In Germany , they get from four to six weeks .
-
二战期间,数百万德国人丧生。
During the World War Ⅱ , millions of Germans lost their lives .
-
四百年后,一个德国人发现,他可以用树木制作出最好的纸。
Four hundred years later , a German discovered that he could make the best paper from trees .
-
舒尔茨是一个由大约50名德国人组成的旅行团中的一员,他们正乘坐公共汽车沿着古老的丝绸之路旅行。
Schultz is part of a group of around 50 Germans who are on a bus journey along the ancient Silk Road .