民俗舞蹈

  • 网络FOLK DANCE
民俗舞蹈民俗舞蹈
  1. 形成为面向全社会的民俗舞蹈。

    It became the folk dance open to the entire society .

  2. 人生之侣:民俗舞蹈

    Life 's Companion : Folk Dance

  3. 反映青年男女恋爱婚俗是民俗舞蹈的另一主旋律。

    The love and marriage of the young are another theme of folk dances .

  4. 也就成了各民族民俗舞蹈中表现得极为频繁的主题。

    The two hence became the most common subjects in the dances of various ethnic groups .

  5. 利用数字化技术对民俗舞蹈进行真实、系统和全面的记录,已经取得了很大的成效。

    Great achievements have been made through recording folk dance veritably , systematically and roundly using digital technology .

  6. 种种情感和信仰通过感性形式展现出来,造就了民俗舞蹈色彩班烂的千姿百态。

    The multi-facet feelings and beliefs expressed in perceptual terms formed the colorful mosaic of the folk dance .

  7. 在生活民俗舞蹈中,丧事舞蹈也占有相当大的比重。

    In the folk dances about daily life , the funeral dance also gets a considerable share of recognition .

  8. 民俗舞蹈有声有色地装点着生活道路,厮伴着每一个社会成员从出生一直走到人生的尽头。

    Folk dances enliven the life course and escorts every member of the society from birth to life 's end .

  9. 民俗舞蹈是民间舞蹈中与民俗关系最为密切的一种舞蹈,它包括传统舞蹈活动和相关的民俗文化空间两部分。

    Among traditional dances , folk dance is the one that bears the closest relationship with folklore . It includes traditional dancing activities as well as related folk cultural spaces .

  10. 而雅乐舞蹈、伎乐舞蹈、民俗舞蹈、宗教舞蹈则是中华舞蹈文化传统的重要组成方面。

    In the Chinese dance tradition , the elegant official dance , the dance by folk troupes , the dance of folk customs , and the dance on religious occasions were the most important .

  11. 舞者常常手持各种平衡道具像篮子、剑或手杖(特别是在民俗舞蹈中),或是使用丝绸或薄软的面纱和羽翼等。

    Dancers often dance while holding various props like baskets , swords or canes to keep balance ( in particular for folkloric dances . ) as well as using silk or chiffon veils and wings .

  12. 第五章查玛乐舞与蒙古民俗、舞蹈之关系,探讨了查玛乐舞与蒙古舞蹈相互影响及作用;

    The fifth chapter discusses the interaction of Tham and Mongolian dance .