独立自主的和平外交政策

  • 网络independent foreign policy of peace
独立自主的和平外交政策独立自主的和平外交政策
  1. 中国始终奉行独立自主的和平外交政策。

    China follows an independent foreign policy of peace .

  2. (九)坚持独立自主的和平外交政策,维护世界和平与促进共同发展。

    Pursue the independent foreign policy of peace , safeguard world peace and promote common development .

  3. 中国奉行独立自主的和平外交政策,寻求睦邻友好。

    China adheres to an independent and peaceful diplomatic policy and seeks friendly neighbor relations .

  4. 独立自主的和平外交政策

    An independent foreign policy of peace

  5. 在新的一年,我们要继续奉行独立自主的和平外交政策。

    In the new year , we will continue to pursue an independent foreign policy of peace .

  6. 中国始终不移地奉行独立自主的和平外交政策。中国对外政策的最高宗旨是和平。

    China pursues unswervingly an independent foreign policy of peace , taking peace as the ultimate goal .

  7. 我们奉行独立自主的和平外交政策,这有利于和平。

    We pursue an independent foreign policy of peace , a policy that helps to preserve world peace .

  8. 中国将始终不渝走和平发展道路,坚定奉行独立自主的和平外交政策。

    China will unswervingly follow the path of peaceful development and firmly pursue an independent foreign policy of peace .

  9. 60多年来,中国坚定奉行独立自主的和平外交政策。

    Over the past 60 years and more , China has firmly followed an independent foreign policy of peace .

  10. 在国家政治利益观上,坚持独立自主的和平外交政策,倡导和平、发展、合作战略。

    In the national political interest , stands on independent and peaceful foreign policy , advocates development and cooperate strategy .

  11. 中国将始终坚持独立自主的和平外交政策,世世代代走和平发展道路!

    China is firmly committed to an independent foreign policy of peace and will always pursue peaceful development for generations to come .

  12. 不管国际风云如何变幻,我们始终不渝地奉行独立自主的和平外交政策。

    No matter how the international situation changes , we will , as always , pursue the independent foreign policy of peace .

  13. 他一贯坚持独立自主的和平外交政策,主张以和平共处五项原则为准则建立世界的政治经济新秩序。

    He has consistently advancing the Five Principles of Peaceful Coexistence as the norms of establishing a new world political and economic order .

  14. 我们坚持独立自主的和平外交政策,为世界和平与发展的崇高事业作出了重要贡献。

    We have adhered to an independent foreign policy of peace , making important contributions to the lofty cause of world peace and development .

  15. 中国奉行独立自主的和平外交政策与正确的对美方针是中美关系发展的重要保证。

    That China pursues an independent foreign policy of peace and that China 's correct policy towards the US ensure the development of Sino-US relationship .

  16. 我们要继续坚定不移地贯彻执行独立自主的和平外交政策。

    C.We will unswervingly focus on economic development , press ahead with reform and opening-up , maintain social stability and pursue the independent foreign policy of peace .

  17. 在新的一年里,我们将继续奉行独立自主的和平外交政策,努力为中国现代化建设开创更为和平友好的国际环境;

    China will continue to follow its independent diplomatic policy of peace and strive to create a more peaceful and friendly international environment for its modernization drive .

  18. 中国始终不渝地走和平发展的道路,奉行独立自主的和平外交政策,实行防御性的国防政策。

    China steadfastly follows a road of peaceful development , pursues an independent foreign policy of peace and implements a national defense policy that is defensive in nature .

  19. 中国的社会主义制度和独立自主的和平外交政策也决定了中国奉行积极防御的国防政策和军事战略方针。

    Meanwhile , china 's socialist system and independent foreign policy of peace have determined the international defence policy and military strategy to be one of active defence .

  20. 在新的国际形势下,我们要一如既往的奉行独立自主的和平外交政策,进一步开创外交工作的新局面。

    In the new international situation , we will as always continue to uphold our independent foreign policy of peace and open up new phases in diplomatic work .

  21. 摘要新中国成立以来,我国坚持独立自主的和平外交政策,积极开展外交活动,以自己的外交实践推动了国际法的发展。

    Since its foundation , China greatly promotes development of international law by actively developing diplomatic programs under the guidance of the diplomatic policy of maintaining independence and keeping the initiative .

  22. 中国将坚定不移地坚持以经济建设为中心,坚持改革开放,坚持独立自主的和平外交政策。

    China will unswervingly persist in taking economic construction as the central task , adhere to reform and opening , and stick to the independent foreign policies of self-reliance and peace .

  23. 他坚持独立自主的和平外交政策,营造了中国和平崛起的国际环境,从而为中国的和平崛起开辟了新的正确道路。

    DENG Xiao-ping pursued the independent foreign policy of peace to create the favorable international circumstances for Chinese Peaceful Rising . Thus the new path for the Peaceful Rising was formed .

  24. 面对美国重返东南亚的新挑战,中国应坚定不移地走和平发展道路,继续奉行独立自主的和平外交政策,积极维护世界、地区和国家安全。

    In the context of US strategic return in Southeast Asia , China should insist in its peaceful development pathway and continue to pursue an independent foreign policy , strive to maintain global , regional and national security .

  25. 那么,为了守卫好这道防线,需要在多极化下,奉行独立自主的和平外交政策,积极参与多边外交,大力发展经济、增强综合国力;

    Therefore , to safeguard such a line of defence , we should persevere in independent peaceful diplomatic policy , actively participate in multi-lateral diplomacy , vigorously develop economy and strengthen the overall national power under the multi-polarization ;

  26. “和平崛起”外交策略的提出,是对独立自主的和平外交政策的进一步继承与发展,体现了我国外交策略发展的“与时俱进性”。

    " peace emerge " diplomatic proposition of tactics , it is further to inherit and develop to independent peaceful diplomatic policy to be , have reflected " keep peace with the time " of diplomatic tactics development of our country .

  27. 三是中国致力于和平发展。今天的中国,坚持独立自主的和平外交政策,将维护世界和平、促进共同发展作为中国外交政策的宗旨。

    My third observation to help you focus is that China is committed to peaceful development : Todays China pursues an independent foreign policy of peace . The goal of Chinese foreign policy is to maintain world peace and promote common development .

  28. 不管国际风云如何变幻,中国都将高举和平、发展、合作旗帜,奉行独立自主的和平外交政策,恪守维护世界和平、促进共同发展的外交宗旨。

    No matter how the international situation may evolve , China will always stand for peace , development and cooperation , pursue an independent foreign policy of peace , and stick to its diplomatic vision of upholding world peace and promoting common development .

  29. 在国际风云变幻中,我国坚持独立自主的和平外交政策,进行了卓有成效的双边和多边外交活动,同世界各国和地区的友好合作关系不断发展。

    Amid the international vicissitudes , china has adhered to its independent foreign policy of peace and conducted fruitful diplomatic activities in both bilateral and multi-lateral contexts . Meanwhile , chinas friendly relations and cooperation with other countries and regions have developed stably .

  30. 高举和平、发展、合作旗帜,奉行独立自主的和平外交政策,维护国家主权、安全、发展利益,恪守维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗旨。

    To hold high the banner of peace , development and cooperation , pursue an independent foreign policy of peace , safeguard china 's interests in terms of sovereignty , security and development , and uphold its foreign policy purposes of maintaining world peace and promoting common development .