精神慰藉

  • 网络spiritual consolation;mental support
精神慰藉精神慰藉
  1. 这与普通的西方游者从东方宗教中获得精神慰藉所不同(这可不是以往西方游者从东方宗教中获得精神慰藉的老套故事)。

    This is not the familiar story of a traveller from the West finding spiritual consolation in Eastern religions .

  2. 家庭养老保障在内容上主要包括子女对老人的供养、生活照料和精神慰藉。

    Family ' old-age security mainly includes the children in the content to provide for , the life care and spiritual consolation .

  3. 本论文对江西LX县三村留守老人的物质支持、生活照料支持、精神慰藉支持三方面调查研究表明,留守老人的社会支持不足,严重威胁到留守老人的生活。

    This thesis investigates the material support , life care support and spiritual comfort support of the elderly left behind in LX County Jiangxi Province , the result shows that lack of social support has become a serious threat to the lives of the elderly left behind .

  4. 她们中间的许多人上网寻求帮助和精神慰藉。

    Many go on the Internet to find help and moral relief .

  5. 他说:主要是强调老年人有权利要求精神慰藉

    It is mainly to stress the right of elderly people to ask for emotional support

  6. 这个搜集土壤的举动本身能带来某种形式的精神慰藉。

    The act of collecting soil itself has lead to a type of spiritual healing .

  7. 主要有日常照料需求、医疗保健需求、精神慰藉需求和社会参与需求。

    Daily care needs , health care needs , spiritual comfort needs and social participation needs .

  8. 相对于经济供养,老年人在生活照料和精神慰藉方面面临的问题更加突出。

    Compared to the economic support , life care and spiritual solace problems become more prominent .

  9. 居家养老的内容包括:物质帮助、生活照料、精神慰藉、医疗保健等。

    Home care and pension includes material assistance , life care , spiritual comfort and health care .

  10. 养老不仅需要资金支持,还需要养老服务和精神慰藉。

    Providing for the aged not only need money support , also need endowment services and spiritual comfort .

  11. 精神慰藉与心理补偿&谈才子佳人小说的创作心态

    Mental Comfort and Psychological Compensation & On the creative purpose of the novels on gifted scholars and beautiful ladies

  12. 老年知识分子精神慰藉问题研究&K大学离退休教师调查

    A Study on the Mental Support of the Old Intellectuals & A Surrey of the Retired Teachers of a University

  13. 老年妇女安度晚年的重要因素是:经济供养、生活照料和精神慰藉;

    Important factors for the elder women to spend their remaining years are economic support , life care and spiritual comfort .

  14. 我们研究发现,问卷反馈回来的那些利用吸烟获得精神慰藉的青少年更容易加重抑郁。

    Our study found that teen smokers who reported emotional benefits from smoking are at higher risk of developing depressive symptoms .

  15. 目前对老年人口的研究主要集中在养老、医疗等方面,对老年人的精神慰藉及休闲生活现状研究得较少。

    Current research mainly concentrates on medical and the old-aged living in retirement , few on their mental health and leisure life .

  16. 第四层次是家庭养老,作为现代养老保险制度的有益补充,主要为老年人提供精神慰藉。

    The fourth level is family support , which is mainly spiritual and acts as a complement to the modern old-age system .

  17. 社区养老在生活照料和精神慰藉方面也有一定效果,能克服家庭养老的一些局限性。

    The community retirement has certain effect in the aspects of care and spirit consolation to overcome some limitations of the family retirement .

  18. 最后,分析了我国知识型老年人关于精神慰藉存在的问题及原因,在此基础上提出了相应的解决建议。

    Finally , the causes and problems on mental support are analyzed , and it gives the corresponding recommendations on the basis of this .

  19. 而对自我养老而言,则是生活照料和精神慰藉这两个方面的发展较为突出。

    But for the self support pattern for the aged , it has made comparatively prominent progress in daily life caring and emotional consolation .

  20. 而在服务内容上对经济供养、医疗保障的需求比较迫切,生活照顾和精神慰藉上的需求还有待激发。

    Services dependent on the economy , more urgent medical insurance needs , the needs have yet to inspire life care and spiritual solace .

  21. 孔子继承殷文化原始宗教之天,对之进行了主体性的改造,使之成为满足主体精神慰藉需要的道德情感之天。

    Inheriting the culture of Yin , Confucius changed the religious heaven into the moral and emotional heaven by reforming the subject of it .

  22. 意识形态的另一职能是为人类的生存提供必要的意义和精神慰藉,并为文化的传承提供载体。

    Another funtion of ideology is to offer the survival sense of humankind and to provide the necessary sense of comfort , and provide carrier for cultural heritage .

  23. 研究发现,该社区空巢老人经济状况良好,而生活照料状况和精神慰藉状况欠佳。

    The results show that the financial support of the empty nest elderly in this community is fine , the spiritual and life care supports are not good .

  24. 他们在物质经济、生活照料和精神慰藉方面存在的问题已经逐渐显现,并严重影响着老年人的生活质量和身心健康。

    The problem of empty-nester in economic , social and spiritual has been gradually revealed , which has seriously affected the physical and mental health of the elderly .

  25. 在这一背景下,城市老年人的生活照料问题、医疗问题和精神慰藉问题越来越突出,关于选择哪一种养老模式的争论也越来越多。

    Under the background , problems of the daily lives of the elderly , medical treatment and spiritual comfort have becoming more and more serious in the city .

  26. 社会养老在生活照料和精神慰藉方面无所作为,但在经济支持方面有较大优势。

    The social retirement has nothing effect in the endowment care and spiritual comfort in life , but has a great superiority in the aspect of economical support .

  27. 目前我国居家养老提供的服务内容主要包括生活护理、医疗保健服务和精神慰藉三大类。

    There are mainly three types of the elderly care services by the community in China now , which including the life care , health care and spiritual consolation .

  28. 农村留守老人因为子女长期不在身边,经济供养、生活照料、精神慰藉方面都存在着很多问题。

    Rural left-behind elderly because their children are not around a long time , their economic support , life care and spiritual solace there are a lot of problems .

  29. 然而,此时的民间宗教信仰活动却也有它存在的合理性,它在一定程度上维护着传统文化秩序,是人们获得精神慰藉的一种方式,寄托着贫穷的人们对未来美好的祝福与期待。

    However , the civil religion movement has its rationality , which maintains the traditional culture order in some degree and is a manner for people to comfort their spirits .

  30. 从这个故事里得到的每一个教诲,都成为一个对生死有更深刻理解的教诲,这些教诲也讲到当我们面对自己最大的不幸时,该怎样寻求最大的精神慰藉。

    And each lesson in the story becomes a much deeper lesson about life and death , and finding the greatest spiritual meaning anytime we are facing our greatest adversities .