花旗集团
- 网络Citigroup;Citi;Citigroup Inc;Citicorp;Citi Group
-
花旗集团净亏损在2008年,排除的百分比比较
Citigroup posted a net loss in 2008 , obviating a percentage comparison .
-
2002年,花旗集团通过股票上市和其后的分拆,放弃了对旅行者财险(TravelersPropertyCasualty)的控制权。
In 2002 , Citigroup gave up control of Travelers Property Casualty through a share listing and subsequent spin-off .
-
获得破例待遇的花旗集团(Citigroup)对未上市的广东发展银行(GuangdongDevelopmentBank)拥有运营控制权。
Privileged Citigroup has operational control of unlisted Guangdong Development Bank .
-
相比之下,保尔森却将高盛(GoldmanSachs)和花旗集团同等看待。
By contrast , Mr Paulson lumped Goldman Sachs and Citigroup together .
-
这是自美联储(Fed)解除花旗集团大规模收购禁令以来该公司的首笔重要交易。
It is the first significant deal since the US Federal Reserve lifted a ban on Citigroup making big acquisitions .
-
花旗集团(citigroup)估计,印度明年国内生产总值(gdp)增幅仅有可怜的5.5%。
Citigroup estimates gross domestic product growth at a dismal 5.5 per cent for next year .
-
但花旗集团(Citigroup)似乎是个例外。
Citigroup ( c ) appears to be the anomaly .
-
花旗集团(Citigroup)表示,约21万名客户(占其北美信用卡持有者的1%)的信息被窃取,这些信息包括信用卡号和电子邮箱等联系信息。
The information included card numbers and contact information including email addresses .
-
规模最大的贷款机构包括摩根大通(jpmorganchase)、美国银行(bankofamerica)和花旗集团(citigroup)等大型商业银行。
The biggest lenders are the large commercial banks such as JPMorgan Chase , Bank of America and Citigroup .
-
过去五年中,花旗集团(citigroup)也许不是一个好的投资选择。
Citigroup may have been a poor investment over the past five years .
-
正如花旗集团(citigroup)所指出的,一些旨在解决温室气体排放问题的措施并不一定环保。
As Citigroup notes , some measures to tackle greenhouse gases are not necessarily green .
-
花旗集团(Citigroup)上周四在一份题为《个人电脑业滑入衰退》(ThePCIndustrySlipsIntoRecession)的研究报告中,下调了对惠普和戴尔的收益预期。
On Thursday , Citigroup reduced its revenue estimate for H-P and Dell in a research note titled'The PC Industry Slips Into Recession .
-
例如,今年早些时候,花旗集团(Citigroup)与LendingClub签署一项价值1.5亿美元的贷款融资合作协议。
Earlier this year , for example , Citigroup agreed a $ 150m tie-up with Lending Club , to finance loans .
-
花旗集团(Citigroup)刚刚聘请了一位名叫沃森(Watson)的天才顾问,帮助其增强数字银行业务。
Citigroup just hired a brilliant consultant called Watson to build out its digital banking .
-
中国警方以涉嫌经济犯罪为由,拘捕了广东发展银行(GuangdongDevelopmentbank)的两名高管。花旗集团(Citigroup)拥有这家中型中资银行20%的股份。
Police have detained two senior executives from Guangdong Development Bank , a mid-sized Chinese lender in which Citigroup owns 20 per cent , on suspicion of economic crimes .
-
周二,花旗集团的股东们投票,否决了给CEO潘伟迪2011年涨薪1500万美元的方案。
Shareholders at Citigroup ( c ) on Tuesday voted against giving CEO Vikram Pandit a $ 15 million raise for 2011 .
-
但围绕信用卡客户的争夺将非常激烈,美国运通(americanexpress)、花旗集团(citigroup)和汇丰银行等都瞄准了中国市场。
But the competition for credit card customers will be fierce with , among others , American Express , Citigroup and HSBC all targeting the country .
-
花旗集团(Citigroup)和德意志银行(DeutscheBank)都发布了与此相关的综合报告,详细介绍了它们的客户可以采取哪些方式投资于气候变化,从中获得收益。
Both Citigroup and Deutsche Bank have published comprehensive reports , detailing how their clients might benefit from investing in climate change .
-
美国银行(bankofamerica)、花旗集团(citigroup)和摩根士丹利(morganstanley)等其它大型银行股价跌逾5%。
Shares of other major banks , such as Bank of America , Citigroup and Morgan Stanley , lost more than 5 per cent .
-
上周五,花旗集团(Citigroup)宣布,董事长理查德•帕森斯即将卸任。
On Friday , Citigroup ( c ) said that its chairman Richard Parsons is stepping down .
-
卡塔尔投资局聘用了花旗集团(Citigroup)和巴克莱(Barclays)担任顾问,而Brookfield则聘用了汇丰(HSBC)。
The QIA hired Citigroup and Barclays , while Brookfield brought HSBC on board .
-
那些希望在中国开拓零售业务的银行,如汇丰(hsbc)和花旗集团(citigroup),扎根在了上海。
Those looking to build a Chinese retail business , such as HSBC and Citigroup , are in Shanghai .
-
花旗集团、fdic和亿康先达均拒绝就此发表评论。
Citi , the FDIC and Egon Zehnder declined to comment .
-
花旗集团(Citigroup)驻上海的零售业分析师陈咏娴(SandyChen)表示,截然不同的方式反映出这两家连锁企业各自的经营哲学。
Sandy Chen , retail analyst at Citigroup in Shanghai , says the radically different approaches reflect the two chains ' business philosophies .
-
2007年,花旗集团(citigroup)和贝尔斯登(bearstearns)等机构在理论上分离的企业中持有抵押贷款衍生品或对冲基金。
In 2007 , institutions such as Citigroup and Bear Stearns held mortgage derivatives or hedge funds in supposedly segregated companies .
-
花旗集团(Citigroup)大宗商品分析师、最早报告这一局面变化的埃里克G李(EricGLee)表示:美国正在大步走向能源独立。
The US is taking strides towards energy independence , said Eric G Lee , a commodities analyst at Citigroup who first reported the shift .
-
正如花旗集团(citigroup)指出的那样,规模更大的部委可能减少监管方面的负担,并提高定价方面的自由度。
As Citigroup points out , bigger ministries could reduce the regulatory burden and allow greater freedom in price-setting .
-
而对于规模三倍于雷曼的花旗集团(citigroup)来说,这等于是被判了死刑。
That surely would have been a death sentence for Citigroup , an institution three times larger than Lehman .
-
如果会的话,投资者早就去追捧花旗集团(citigroup)等“资本雄厚的”银行了。
If it did , investors would have piled in to buy " well-capitalised " banks such as Citigroup .
-
最引人瞩目的“未通过”压力测试的花旗集团(citigroup),股价仅下跌了3%。
And the highest profile bank to " fail " , Citigroup , was down just 3 per cent .