英国税务海关总署
- 网络HMRC;Revenue & Customs;Revenue and Customs;HM Revenue & Customs;Her Majesty's Revenue and Customs
-
英国税务海关总署(HMRevenueCustoms)的估计表明,苏格兰对中国的纺织品出口即将创下历史新高,2013年前九个月的销售达到近970万英镑,超过上年全年总额。
Estimates from HM Revenue Customs indicate that exports of textiles from Scotland to China are about to hit a record high , after sales in the first nine months in 2013 reached nearly & # 163 ; 9.7m – outstripping the total for the previous year .
-
英国税务海关总署(HMRevenue&Customs)的估计表明,苏格兰对中国的纺织品出口即将创下历史新高,2013年前九个月的销售达到近970万英镑,超过上年全年总额。
Estimates from HM Revenue & Customs indicate that exports of textiles from Scotland to China are about to hit a record high , after sales in the first nine months in 2013 reached nearly £ 9.7m - outstripping the total for the previous year .
-
英国税务海关总署可应要求提供相关苏格兰威士忌年份的证明。
HM Revenue & Customs can be asked to provide Certificates of Age certifying how long a Scotch Whisky has been aged .
-
英国税务海关总署(revenue&customs)已经联系了一些当事人,表示将考虑对在以往调查中隐瞒资产的人提起公诉。
Some clients have been contacted by revenue & customs , which says it will consider prosecutions for those who have lied about their assets in previous probes .
-
英国税务海关总署表示,从本纳税年度的4月份起,已经向466名雇主开出罚单。而在2009到2010纳税年度开出381张因没有支付最低工资的罚单。
HMRC said that from the tax year in April , it had issued penalties to 466 employers , a significant rifrom 2009 / 10 when just 381 employers were issued with an HMRC penalty for not paying the minimum wage , currently at
-
在上周发布的一份说明文件中,英国税务及海关总署(hmrevenueandcustoms)表示,新税法适用于“可征税公司”“在英国履行全部或部分”银行业职责的员工。
In an explanatory document released last week , HM Revenue and customs said the levy would apply to employees of a " taxable company " who perform banking duties " wholly or partly in the UK " .
-
英国税务及海关总署(HMRC)将向200家打广告招收无薪实习的企业发出警告。如果他们被发现违反国家最低工资法,他们可能会被公开点名批评并处以5000英镑的罚款。
HM Revenue and Customs ( HMRC ) will warn 200 businesses who have advertised placements for unpaid internships that they could be publicly named and shamed and may be liable for a £ 5,000 fine if they are found to be in breach of national minimum wage laws .
-
英国税务及海关总署(HMRC)将向200家打广告招收无薪实习的企业发出警告。如果他们被发现违反国家最低工资法,他们可能会“被公开点名批评”并处以5000英镑的罚款。
HM Revenue and Customs ( HMRC ) will warn 200 businesses who have advertised placements for unpaid internships that they could be " publicly named and shamed " and may be liable for a £ 5000 fine if they are found to be in breach of national minimum wage laws .
-
英国税务及海关总署的年度报告数字是根据综合住户统计调查得出的。
The figures in HMRC 's annual report are based on the General Household Survey .
-
在英国,税务海关总署(revenue&customs)赢得了一场法律战,迫使繁华商业街上的银行公开其离岸司法辖区客户的详细信息。
In the UK , revenue & Customs won a legal battle forcing high-street banks to divulge the details of customers in offshore jurisdictions .
-
英国税务及海关总署在信件中表示会让企业保持警觉并且确保他们正确评估他们行为的合法性。
Letters from HMRC would keep businesses on their toes , she said , and ensure they were properly assessing the legality of what they are doing .
-
英国税务及海关总署的信件中说道,如果你做错了,但是你现在就报告给我们,我们不会对你罚款。
The HMRC letters will say : If you have got things wrong , but you put them right now , we will not charge you a penalty .
-
围绕英国税务及海关总署(revenue&customs)的税收政策仍存在争议,这并不意外,因为所有的高级职务要么是兼职的临时人员,要么就在病休。
There is a row over the tax policies of revenue & customs not surprising given that all the senior people are either part-time , temporary or off sick .
-
英国税务及海关总署在信件中表示会“让企业保持警觉”并且确保他们“正确评估他们行为的合法性”。
Letters from HMRC would " keep businesses on their toes , " she said , and ensure they were " properly assessing the legality of what they are doing . "
-
斯温生所在部门已经监督英国税务及海关总署执行最低工资法。她表示从明年起投入在该问题上的预算将增加10%。
Swinson , whose department has oversight of HMRC enforcement on minimum wage laws , said that from next year the budget to fund ongoing work on this issue would rise by 10 % .
-
英国工作与养老金部,英国税务海关总署,驾驶员和车辆协会和国民医疗服务体系都是是公务体系中已经承认Mx称谓的机构。
The Department for Work and Pensions , HM Revenue and Customs , the Driver and Vehicle Licensing Agency and the NHS are among those public bodies now accepting the Mx title .
-
逃税并将钱留在英国的人,将得到与英国税务及海关总署(revenue&customs)针对将钱藏匿在海外的人发布的“海外披露措施”(offshoredisclosurefacility)类似的待遇。
People who have evaded tax and kept their money in Britain will be offered a deal similar to the " offshore disclosure facility " announced by revenue & Customs for people who have hidden money abroad .