出口合同

chū kǒu hé tóng
  • export contract;export agreement
出口合同出口合同
  1. 经过长期的价格谈判,澳大利亚WoodsidePetroleum上周四敲定了该国金额最大的一笔出口合同,该公司签署了一项初步协议,将价值高达450亿澳元的液化天然气出售给中石油。

    After long talks on price , Australia 's Woodside Petroleum on Thursday clinched the country 's biggest export contract when it signed an outline agreement to sell up to A $ 45bn worth of LNG to PetroChina .

  2. 船舶出口合同转让10大要点

    Ten points on the transfer of ship export contract

  3. 法国的阿尔斯通(alstom)抱怨称,中国公司正借用外国技术来竞争出口合同。

    Alstom of France has complained that Chinese companies are competing for export contracts using foreign technology .

  4. 针对当前我国出口合同中FOB贸易术语使用频率较高的问题,文章从七个角度探讨了出口使用FOB的风险,并逐一提出了具体的防范措施。

    The risks from the use of FOB while exporting is explored from seven angles since nowadays most deals of exportation in China are on FOB basis and some precautions are put forward .

  5. 军品出口合同获得批准,方可成立。

    Military export contracts are valid only upon such approval .

  6. 各国政府正在争先恐后地争取获得有价值的出口合同。

    Governments are falling over each other to win valuable export contracts .

  7. 军品出口合同获得批准,方可成立。我们的签证申请没有获得批准。

    Military export contracts are valid only upon such approval . Our application for visa was refused .

  8. 近几年阿与十多家外国公司签订了天然气出口合同。

    It has signed gas export contracts - with more than a dozen foreign companies in recent years .

  9. 俄罗斯需要乌克兰的基础设施来保证对欧洲的出口合同,而乌克兰需要俄罗斯的天然气。

    Russia needs Ukrainian infrastructure to honour its export contracts to Europe , and Ukraine needs Russian gas .

  10. 军品出口合同签订后,应当向国家军品贸易局申请审查批准;

    The signed military export contract shall be submitted to the State Bureau of Military Products Trade for review and approval .

  11. 申请时应提交书面申请、出口合同以及外汇局要求的其他材料。

    When it does so , it shall submit a written application , the export contract and other materials as required by the foreign exchange administration .

  12. 军品贸易公司向国家军品贸易局申请批准军品出口合同时,应当附送接受国的有效证明文件。

    Military trading companies shall append with the military export contract approval application the valid certification documents from recipient countries when filing with the State Bureau of military products trade .

  13. 例如,钢铁出口商签订的出口合同通常包括一些条款,要求对方分担任何额外的税收负担;此外,强劲的产量数据表明,此前实施的减少出口退税的措施实在没有什么效果。

    Exporters ' contracts , for example , often contain agreements to share any additional tax burden ; besides , strong output numbers show previous rebate cuts proved pretty ineffectual .

  14. 符合军品出口合同规定的,国家军品贸易局应当自收到申请之日起5日内签发军品出口许可证。

    The State Bureau of Military Products Trade shall issue military export licenses within five days upon receipt of the application to those requests that conform to the military export contract specifications .

  15. 库尔德地区政府自从去年8月通过了自己的石油法以后,已经和二十几个国际公司签署了十几个勘探和出口合同,激怒了巴格达的中央政府。

    The Kurdish regional government has signed more than a dozen exploration and export contracts with 20 international companies since it passed its own oil law last August , angering the central government in Baghdad .

  16. 因为我不知道能否同时签定两个合同:一个是牛羊肉出口合同,另一个是等额的棉花进口合同。

    We 're not sure whether we could simultaneously sign two contracts , that is , one sales contract for beef and mutton , and the other contract of equal value for the purchase of cotton .

  17. 世界银行发现,在中国、南非和塞内加尔,食品加工公司更喜欢和男人签下出口合同,因为他们担心女人们更加难以履行合同中的条款。

    In China , South Africa and Senegal , the bank found , food-processing firms prefer to sign export contracts with men , since they fear women will find it harder to meet the terms of the contract .

  18. 负责出口业务合同的管理;

    Contract management of export business ;

  19. 我们同时签两个合同,一是牛羊肉的销售(出口)合同,另一个是等额的棉花购买(进口)合同。

    We should simultaneously sign two contracts , one sales contract for beef and mutton , and the other contract of equal value for the purchase of cotton .

  20. 我们同时签两个合同,一是牛羊肉的销售(出口)合同,另一个是等额的棉花购买(进口)合同。一切与本合同有关的进出口手续,均由乙方办理。

    We should simultaneously sign two contracts , one sales contract for beef and mutton , and the other contract of equal value for the purchase of cotton . All import and export procedures in connection with this Contract shall be taken care of by Party B.

  21. 分析中国制造业企业国际市场进入模式时,从出口加工模式、合同制造模式和自有品牌制造模式进行了分析。

    The following four aspects were chosen to analyze Chinese manufacturing enterprises ' entry mode in the international market : the export processing mode , the contract manufacturing model , global distribution model and its own brand manufacturing model .

  22. 不属出口许可证管理的产品,海关凭出口合同和其他有关出口单证验放。

    If the products were not subject to licensing , customs clearance would be given after examination by Customs on the basis of export contracts and other relevant documents .

  23. 纺织原材料价格的上涨,动力成本的增加将侵蚀出口型企业的订单利润,促使出口订单的合同价格提高。

    Textile raw material prices , power cost increases will erode profits of export-oriented enterprises in order to promote export orders increased the contract price .

  24. 生产出口阳极空气渗透率指标远远优于国内阳极,达到出口美国合同要求。

    With the developed strategy , it is possible to produce high quality anodes with satisfactory air permeability that can meet the strict requirements set in the export contract .

  25. 申请人取得技术出口许可意向书后,方可对外进行实质性谈判,签订技术出口合同。

    After obtaining the letter of intent for licensing the technology export , the applicant may begin substantive negotiation , and conclude a contract for the technology export .

  26. 其它实行出口许可证管理的出口货物,凭商务部批准文件及经营者的出口合同(正本复印件)签发出口许可证。

    Export license for other goods subject to export license administration is issued by approval documents of Ministry of Commerce and managers'export contract ( copy of reserved copy ) .

  27. 计算机的出口,凭商务部批准的《出口计算机技术审查表》和经营者的出口合同(正本复印件)签发出口许可证。

    Export license for computer is issued by Examination Form for Export of Computer Technology and managers'export contract ( copy of reserved copy ) .

  28. 美国、欧盟、墨西哥指控中国对出口进行数量限制,对出口征收额外出口税,设定最低出口价格体系和合同审查制度、没有按规则公布特定条件和措施。

    The US , EU and Mexico accused China of using quantitative restrictions on exports , export levies , minimum export pricing system and contract review systems . As required by WTO rules China failed to publicise its specific export requirements and measures .