皮卡

pí kǎ
  • pick-up truck
皮卡皮卡
  1. 例如福特(Ford)将借这次北京车展在中国市场发布F-150猛禽(Raptor),这是一款在美国很受欢迎的皮卡。福特中国首席执行官罗力强(JohnLawler)表示,此举是“激励一代越野爱好者”的努力的一部分。

    Ford , for instance , will use the Beijing Expo to launch its F-150 Raptor in China , a popular pick-up truck in the US , as part of efforts to " inspire a generation of off-road enthusiasts , " says John Lawler , chief executive of Ford Motor China .

  2. 不是那个生活,我会要那个皮卡。

    Not that piece , I 'll have the pick-up truck .

  3. 这房子里整个上午都忙乱得像皮卡迪利广场。

    It 's been like Piccadilly Circus in this house all morning .

  4. 弗兰克·马里亚诺驾驶他那辆破烂不堪的皮卡车成功穿越了沙漠地带。

    Frank Mariano negotiates the desert terrain in his battered pickup

  5. 他在一辆皮卡货车后面停了下来。

    He pulled to a stop behind a pickup truck

  6. 我就可以留在皮卡迪利线上,然后在南肯辛顿站下地铁。

    I would be able to stay on the Piccadilly Line and get off the tube at South Kensington .

  7. 这是一家非常体面的“老式”旅馆,坐落在离皮卡迪利广场不远的地方。

    It was a highly respectable and what was called an ' old-fashioned ' hotel situated not far from Piccadilly .

  8. 平均而言,这200万块巨石,每一块的重量相当于一辆大皮卡。

    On average , each of the two million big stones weighed about as much as a large pickup truck .

  9. 祖克曼家的车道上从早到晚都停满了小车和大卡车——福特,雪佛莱,别克,通用皮卡、普利茅斯、斯塔德贝克、帕卡德、带陀螺变速器的德索托、带火箭引擎的奥兹莫比尔、旅行吉普和庞蒂亚克牌汽车等等都开过来了。

    The Zuckermans ' driveway was full of cars and trucks from morning till night — Fords and Chevvies and Buick roadmasters and GMC pickups and Plymouths and Studebakers and Packards and De Sotos with gyromatic transmissions and Oldsmobiles with rocket engines and Jeep station wagons and Pontiacs .

  10. 如果全新的F系列皮卡大获成功,他们可能也会试着采用铝制车身。

    If the new F-series pickups are a smash , they may try aluminum bodies as well .

  11. 基于ADAMS的某皮卡车麦弗逊悬架优化设计

    The Optimized Design of Macpherson Suspension Based on ADAMS

  12. 在《消费者报告》(ConsumerReport)杂志评选出的各级别最佳价值车型中,有37款是亚洲车,只有5款是美国车,而且其中还有2款是全尺寸皮卡。

    Consumer Reports ranked 37 Asian cars among the best values in their class vs. just five American models & two of them full-size pickups .

  13. 比如在2013车型年度之后,通用汽车(GeneralMotors)旗下的雪佛兰(Chevy)Avalanche皮卡将宣告停产。

    General Motors is saying goodbye to the Chevy avalanche after the 2013 model year .

  14. 通用汽车公司(GeneralMotors)和生产Ram皮卡的菲亚特克莱斯勒汽车公司(FiatChryslerAutomobiles)则保持观望状态。

    General Motors ( GM ) and Fiat Chrysler automobiles , which builds the ram pickup , are watching .

  15. 福特公司(Ford)称之为有史以来第一款高速越野性能皮卡,由此开创了一个新的产品领域&当然这个市场上迄今也只有这一根独苗。

    Ford calls it the first-ever high-speed off-road performance truck & thereby creating a product segment with a population of one .

  16. 本文以某皮卡车为研究对象,应用ADAMS软件进行悬架优化设计和控制研究。

    The paper regards a pickup vehicle as the research object , using ADAMS to suspension optimization design and controlling system study .

  17. 而美国的数据仅包括乘用车、皮卡和运动型多功能车(suv)。

    Its US figure excludes everything except passenger cars , pick-up trucks and sport utility vehicles .

  18. 还是在七月,美国丰田汽车销售公司(ToyotaMotorSalesintheU.S.)的轻型车销量超过了福特公司&这也是在它经销商数量少得多、且皮卡销量也远不如对手的情况下。

    Also in July , Toyota Motor sales in the U.S. sold more light vehicles than Ford Motor Co. & again despite having far fewer dealers and selling far fewer trucks .

  19. 他说,乔治巴顿是基于福特(Ford)350或福特450皮卡车改装而成。

    The Gen. Patton , he says , is built on the chassis of a Ford 350 or Ford 450 truck with brawn in mind .

  20. 例如,美国汽车制造商通用汽车(GeneralMotors)位于路易斯安那州的一座生产皮卡的工厂,由于缺少通常由日本提供的零部件,计划于近日停产。

    For example , General Motors , the US carmaker , plans to stop production today at a factory in Louisiana that makes pick-up trucks , due to lack of parts normally supplied from Japan .

  21. 但在五月份,本田都市型轿车,一款提供混合燃料和汽油两种动力选择的车型,取代福特的F系列轻便货车(福特皮卡)成为了月度最畅销车型。

    But in May , the Honda Civic , a compact car available with either a hybrid or gasoline engine , displaced 's F-series pickup truck as the month 's best-selling vehicle .

  22. 此外,大众还能获得公羊(Ram)皮卡和Jeep品牌,从而帮助这家德国公司进一步实现2018年主导全球市场的目标。

    VW would gain the Ram pickup brand and Jeep , helping the German company towards its goal of world domination by 2018 .

  23. 而沙特阿拉伯人想买SUV和皮卡,这两种车占到当地市场销量的35%。

    Saudi Arabian buyers aspire to big SUVs and pickups , which account for 35 % of the market .

  24. 本周,美国人钟爱皮卡车和运动型汽车(SUV)时代的丧钟敲响。

    THIS week the death-knell sounded for America 's love affair with pick-up trucks and sport-utility vehicles ( SUVs ) .

  25. 销售量排名前三的都是皮卡:福特(Ford)F-150、雪佛兰西尔维拉多(ChevroletSilverado)和道奇公羊(DodgeRam)。

    The top three sellers were pickup trucks : the Ford F-150 , Chevrolet Silverado and Dodge Ram .

  26. 福特汽车是去年表现最抢眼的品牌之一,福特Escape交叉型以及F系列皮卡车等燃油车型的销售量攀升了11%。

    Ford was one of the strongest performances of the year , reporting a 11 % jump with strong sales of the fueling sedan , the Escape crossover and Ford 's F series pickups .

  27. 尽管雪佛兰科鲁兹(ChevyCruze)和福特福克斯(Focus)这种小型车在市场上很有竞争力,但是美国市场上的畅销车型还是以全尺寸皮卡和中型轿车为主。

    Full-size pickups and mid-size sedans still dominate the best-seller list despite newly competitive small entries like the Chevy Cruze and Ford Focus .

  28. 汽车销量:2015年,汽车销量将达到1700万辆,但随着皮卡和SUV的走俏,各大厂商也会纷纷调整产能。

    Auto sales : Car sales reach 17 million but manufacturers scramble to adjust capacity as trucks and SUVs soar in popularity .

  29. 通用汽车将在全球召回约700万辆大型皮卡和SUV,更换存在安全隐患的高田安全气囊充气机。

    General Motors will recall about 7 million big pickup trucks and SUVs worldwide to replace potentially dangerous Takata air bag inflators .

  30. 生产时尚的JeepSUV和Ram皮卡品牌的克莱斯勒销量同比增长20%。

    Sales for Chrysler , which manufactures the fashionable Jeep SUV and Ram pick-up truck brands , were 20 per cent ahead of December 2013 .