景海鹏
-
这将是经验丰富的中国宇航员景海鹏的第三次太空旅行。
This will be the 3rd trip into space for veteran Chinese astronaut Jing Haipeng .
-
宇航员第三个成员景海鹏在飞船内部监控重返飞船。
The third crew member , Jing Haipeng , monitored the ship from inside the re-entry module .
-
景海鹏说这让他对明天的发射信心十足。
Jing Haipeng says this leaves him with a lot of confidence heading into tomorrow 's launch .
-
景海鹏和其他两名航天员于9月25日晚间发射升空,执行这项为期近3天的飞行任务。
Mr Jing and two Comrade astronauts are scheduled to blast off this evening for the near-three day mission .
-
他的同事刘伯明也从太空舱短暂探出来把旗子递给翟。第三名宇航员景海鹏在返回舱内监视着飞船。
Zhai Zhigang waved to an external camera as he emerged from the hatch of the Shenzhou-7 spaceship on Saturday .
-
景海鹏在前两次太空飞行对接任务中也担任了任务指令长,这能为他提供帮助“神舟十一号”与“天宫二号”对接所需的经验。
The mission 's commander was also part of docking missions on both his previous space flights , giving him the experience needed to help dock Shenzhou 11 with Tiangong 2 .
-
神九指挥员景海鹏第一个从返回舱中走出,刘旺与中国第一位女宇航员刘洋紧随其后。
Jing Haipeng , commander of the Shenzhou IX crew , was the first to come out of the return capsule , followed by Liu Wang and the country 's first woman astronaut Liu Yang .
-
50岁的景海鹏和37岁的陈冬坐在国旗下方,与媒体仅一堵透明玻璃墙之隔,看上去气定神闲,他们即将展开中国史上持续时间最长的载人飞行任务。
Sitting under the national flag and separated from the media by a transparent glass wall , 50-year-old Jing Haipeng and 37-year-old Chen Dong appeared calm as they prepare to be part of , what be , China 's longest-ever manned spaceflight mission .
-
太空飞行的经验,所以我觉得能和他一起执行这次太空任务非常幸运。”进入轨道后,景海鹏和陈冬将进行一系列实验,包括测试中国先进的生命维持系统的最新情况以及进行科学调查。
ery lucky to him on this mission into space . " After being put into orbit , Jing Haipeng and Chen Dong are going to conduct a series of experiments , including testing the latest in China 's advanced life support systems , as well as scientific research .